Telugu Bible

Proverbs 6:3 in Telugu

Proverbs 6:3
నా కుమారుడా, నీ చెలికానిచేత చిక్కుబడితివి. నీవు త్వరపడి వెళ్లి విడిచిపెట్టుమని నీ చెలికానిని బలవంతము చేయుము.

Proverbs 6:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

American Standard Version (ASV)
Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;

Bible in Basic English (BBE)
Do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour.

Darby English Bible (DBY)
Do this now, my son, and deliver thyself, since thou hast come into the hand of thy friend: go, humble thyself, and be urgent with thy friend.

World English Bible (WEB)
Do this now, my son, and deliver yourself, Seeing you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.

Young's Literal Translation (YLT)
Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,

Do עֲשֵׂ֨ה ʿāśâ ah-SA
this זֹ֥את zōt zote
now, אֵפ֪וֹא׀ ʾēpô ay-FOH
my son, בְּנִ֡י bēn bane
and deliver thyself, וְֽהִנָּצֵ֗ל nāṣal na-TSAHL
when כִּ֘י kee
thou art come בָ֤אתָ bôʾ boh
into the hand בְכַף kap kahf
of thy friend; רֵעֶ֑ךָ rēaʿ RAY-ah
go, לֵ֥ךְ hālak ha-LAHK
humble thyself, הִ֝תְרַפֵּ֗ס rāpas ra-FAHS
and make sure וּרְהַ֥ב rāhab ra-HAHV
thy friend. רֵעֶֽיךָ׃ rēaʿ RAY-ah