Telugu Bible

Exodus 31:13 in Telugu

Exodus 31:13
మిమ్మును పరిశుద్ధపరచు యెహోవాను నేనే అని తెలిసికొనునట్లు అది మీ తర తరములకు నాకును మీకును గురుతగును.

Exodus 31:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.

American Standard Version (ASV)
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.

Bible in Basic English (BBE)
Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy.

Darby English Bible (DBY)
And thou, speak thou unto the children of Israel, saying, Surely my sabbaths shall ye keep; for this is a sign between me and you throughout your generations, that ye may know that it is I, Jehovah, who do hallow you.

Webster's Bible (WBT)
Speak thou also to the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.

World English Bible (WEB)
"Speak also to the children of Israel, saying, 'Most assuredly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou, speak unto the sons of Israel, saying, Only, My sabbaths ye do keep, for it `is' a sign between Me and you, to your generations, to know that I, Jehovah, am sanctifying you;

thou וְאַתָּ֞ה ʾattâ ah-TA
Speak דַּבֵּ֨ר dābar da-VAHR
also unto אֶל ʾēl ale
the children בְּנֵ֤י bēn bane
of Israel, יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
Verily אַ֥ךְ ʾak ak
אֶת ʾēt ate
my sabbaths שַׁבְּתֹתַ֖י šabbāt sha-BAHT
ye shall keep: תִּשְׁמֹ֑רוּ šāmar sha-MAHR
for כִּי֩ kee
a sign א֨וֹת ʾôt ote
it הִ֜וא hûʾ hoo
between בֵּינִ֤י bên bane
וּבֵֽינֵיכֶם֙ bên bane
me and you throughout your generations; לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם dôr dore
that may know לָדַ֕עַת yādaʿ ya-DA
that כִּ֛י kee
I אֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
the Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
that doth sanctify you. מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ qādaš ka-DAHSH