Telugu Bible

1 Peter 4:14 in Telugu

1 Peter 4:14
క్రీస్తు నామము నిమిత్తము మీరు నిందపాలైనయెడల మహిమాస్వరూపియైన ఆత్మ, అనగా దేవుని ఆత్మ, మీమీద నిలుచుచున్నాడు గనుక మీరు ధన్యులు.

1 Peter 4:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

American Standard Version (ASV)
If ye are reproached for the name of Christ, blessed `are ye'; because the `Spirit' of glory and the Spirit of God resteth upon you.

Bible in Basic English (BBE)
If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

Darby English Bible (DBY)
If ye are reproached in [the] name of Christ, blessed [are ye]; for the [Spirit] of glory and the Spirit of God rests upon you: [on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.]

World English Bible (WEB)
If you are insulted for the name of Christ, blessed are you; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Young's Literal Translation (YLT)
if ye be reproached in the name of Christ -- happy `are ye', because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

If εἰ ei ee
ye be reproached ὀνειδίζεσθε oneidizō oh-nee-THEE-zoh
for ἐν en ane
the name ὀνόματι onoma OH-noh-ma
of Christ, Χριστοῦ christos hree-STOSE
happy μακάριοι makarios ma-KA-ree-ose
for ὅτι hoti OH-tee
the τὸ ho oh
τῆς ho oh
of glory δόξης doxa THOH-ksa
and καὶ kai kay
τὸ ho oh
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
spirit πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
upon ἐφ' epi ay-PEE
you: ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
resteth ἀναπαύεται anapauō ah-na-PA-oh
on κατὰ kata ka-TA
μὲν men mane
their part αὐτοὺς autos af-TOSE
he is evil spoken of, βλασφημεῖται, blasphēmeō vla-sfay-MAY-oh
on κατὰ kata ka-TA
but δὲ de thay
your part ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
he is glorified. δοξάζεται doxazō thoh-KSA-zoh