Telugu Bible

Micah 5:5 in Telugu

Micah 5:5
ఆయన సమాధానమునకు కారకుడగును, అష్షూరు మన దేశములో చొరబడి మన నగరులలో ప్రవేశింపగా వాని నెదిరించు టకు మేము ఏడుగురు గొఱ్ఱలకాపరులను ఎనమండుగురు ప్రధానులను నియమింతుము.

Micah 5:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.

American Standard Version (ASV)
And this `man' shall be `our' peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.

Bible in Basic English (BBE)
And they will make waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the edge of the sword: he will give us salvation from the Assyrian when he comes into our country, when his feet come inside the limit of our land.

Darby English Bible (DBY)
And this [man] shall be Peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes of men.

World English Bible (WEB)
He will be our peace when Assyria invades our land, And when he marches through our fortresses, Then we will raise against him seven shepherds, And eight leaders of men.

Young's Literal Translation (YLT)
And this `one' hath been peace, Asshur! when he doth come into our land, And when he doth tread in our palaces, We have raised against him seven shepherds, And eight anointed of man.

shall be וְהָיָ֥ה hāyâ ha-YA
And this זֶ֖ה ze zeh
the peace, שָׁל֑וֹם šālôm sha-LOME
the Assyrian אַשּׁ֣וּר׀ ʾaššûr ah-SHOOR
when כִּֽי kee
shall come יָב֣וֹא bôʾ boh
into our land: בְאַרְצֵ֗נוּ ʾereṣ eh-RETS
and when וְכִ֤י kee
he shall tread יִדְרֹךְ֙ dārak da-RAHK
in our palaces, בְּאַרְמְנוֹתֵ֔ינוּ ʾarmôn ar-MONE
then shall we raise וַהֲקֵמֹ֤נוּ qûm koom
against עָלָיו֙ ʿal al
him seven שִׁבְעָ֣ה šebaʿ sheh-VA
shepherds, רֹעִ֔ים rāʿâ ra-AH
and eight וּשְׁמֹנָ֖ה šĕmōne sheh-moh-NEH
principal נְסִיכֵ֥י nĕsîk neh-SEEK
men. אָדָֽם׃ ʾādām ah-DAHM