Matthew 27:26
అప్పుడతడు వారు కోరినట్టు బరబ్బను వారికి విడుదల చేసి, యేసును కొరడాలతో కొట్టించి సిలువవేయ నప్పగించెను.
Matthew 27:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
American Standard Version (ASV)
Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
Bible in Basic English (BBE)
Then he let Barabbas go free: but after having Jesus whipped, he gave him up to be put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY)
Then he released to them Barabbas; but Jesus, having scourged [him], he delivered up that he might be crucified.
World English Bible (WEB)
Then he released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.
Young's Literal Translation (YLT)
Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered `him' up that he may be crucified;
| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| released he | ἀπέλυσεν | apelysen | ah-PAY-lyoo-sane |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Barabbas | τὸν | ton | tone |
| them: unto | Βαραββᾶν | barabban | va-rahv-VAHN |
| τὸν | ton | tone | |
| and | δὲ | de | thay |
| scourged had he when | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| Jesus, | φραγελλώσας | phragellōsas | fra-gale-LOH-sahs |
| he delivered | παρέδωκεν | paredōken | pa-RAY-thoh-kane |
| him to | ἵνα | hina | EE-na |
| be crucified. | σταυρωθῇ | staurōthē | sta-roh-THAY |
Cross Reference
John 19:1
అప్పుడు పిలాతు యేసును పట్టుకొని ఆయనను కొరడాలతో కొట్టించెను.
Luke 23:16
కాబట్టి నేనితనిని
Isaiah 53:5
మన యతిక్రమక్రియలనుబట్టి అతడు గాయపరచ బడెను మన దోషములనుబట్టి నలుగగొట్టబడెను మన సమాధానార్థమైన శిక్ష అతనిమీద పడెను అతడు పొందిన దెబ్బలచేత మనకు స్వస్థత కలుగు చున్నది.
Mark 15:15
పిలాతు జనసమూహమును సంతోషపెట్టుటకు మనస్సుగలవాడై వారికి బరబ్బను విడుదలచేసి యేసును కొరడాలతో కొట్టించి సిలువవేయ నప్పగించెను.
Matthew 20:19
ఆయనను అపహసించు టకును కొరడాలతో కొట్టుటకును సిలువవేయుటకును అన్యజనులకు ఆయనను అప్పగింతురు; మూడవ దినమున ఆయన మరల లేచును.
Isaiah 50:6
కొట్టువారికి నా వీపును అప్పగించితిని వెండ్రుకలు పెరికివేయువారికి నా చెంపలను అప్ప గించితిని ఉమి్మవేయువారికిని అవమానపరచువారికిని నా ముఖము దాచుకొనలేదు
1 Peter 2:24
మనము పాపముల విషయమై చనిపోయి, నీతివిషయమై జీవించునట్లు, ఆయన తానే తన శరీరమందు మన పాపములను మ్రానుమీద మోసి కొనెను. ఆయన పొందిన గాయములచేత మీరు స్వస్థత నొందితిరి.
John 19:16
అప్పుడు సిలువవేయబడుటకై అతడాయనను వారికి అప్పగించెను.
Luke 23:24
కాగా వారడిగినట్టే జరుగవలెనని పిలాతు తీర్పుతీర్చి
Luke 18:32
ఆయన అన్యజనుల కప్పగింపబడును; వారు ఆయనను అపహసించి, అవమానపరచి, ఆయనమీద ఉమి్మ వేసి,
Mark 10:34
వారు ఆయనను అపహసించి, ఆయనమీద ఉమి్మవేసి, కొరడాలతో ఆయనను కొట్టి చంపెదరు; మూడు దినములైన తరువాత ఆయన తిరిగి లేచునని చెప్పెను.