Telugu Bible

Isaiah 65:13 in Telugu

Isaiah 65:13
కావున ప్రభువగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చు చున్నాడు ఆలకించుడి నా సేవకులు భోజనముచేయుదురు గాని మీరు ఆకలిగొనెదరు నా సేవకులు పానము చేసెదరు గాని మీరు దప్పిగొనె దరు. నా సేవకులు సంతోషించెదరు గాని మీరు సిగ్గుపడెదరు

Isaiah 65:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame;

Bible in Basic English (BBE)
For this cause says the Lord God, My servants will have food, but you will be in need of food: my servants will have drink, but you will be dry: my servants will have joy, but you will be shamed:

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and *ye* shall be hungry; behold, my servants shall drink, and *ye* shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and *ye* shall be ashamed;

World English Bible (WEB)
Therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Therefore לָכֵ֞ן kēn kane
thus כֹּה koh
saith אָמַ֣ר׀ ʾāmar ah-MAHR
the Lord אֲדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God, יְהוִ֗ה yĕhōwi yeh-hoh-VEE
Behold, הִנֵּ֨ה hinnē hee-NAY
my servants עֲבָדַ֤י׀ ʿebed eh-VED
shall eat, יֹאכֵ֙לוּ֙ ʾākal ah-HAHL
but ye וְאַתֶּ֣ם ʾattâ ah-TA
shall be hungry: תִּרְעָ֔בוּ rāʿēb ra-AVE
behold, הִנֵּ֧ה hinnē hee-NAY
my servants עֲבָדַ֛י ʿebed eh-VED
shall drink, יִשְׁתּ֖וּ šātâ sha-TA
but ye וְאַתֶּ֣ם ʾattâ ah-TA
shall be thirsty: תִּצְמָ֑אוּ ṣāmēʾ tsa-MAY
behold, הִנֵּ֧ה hinnē hee-NAY
my servants עֲבָדַ֛י ʿebed eh-VED
shall rejoice, יִשְׂמָ֖חוּ śāmaḥ sa-MAHK
but ye וְאַתֶּ֥ם ʾattâ ah-TA
shall be ashamed: תֵּבֹֽשׁוּ׃ bûš boosh