Telugu Bible
Isaiah 59:7 in Telugu
Isaiah 59:7
వారి కాళ్లు పాపముచేయ పరుగెత్తుచున్నవి నిరపరాధులను చంపుటకు అవి త్వరపడును వారి తలంపులు పాపహేతుకమైన తలంపులు పాడును నాశనమును వారి త్రోవలలో ఉన్నవి
Isaiah 59:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.
American Standard Version (ASV)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.
Bible in Basic English (BBE)
Their feet go quickly to evil, and they take delight in the death of the upright; their thoughts are thoughts of sin; wasting and destruction are in their ways.
Darby English Bible (DBY)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;
World English Bible (WEB)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.
Young's Literal Translation (YLT)
Their feet to evil do run, And they haste to shed innocent blood, Their thoughts `are' thoughts of iniquity, Spoiling and destruction `are' in their highways.
| Their feet | רַגְלֵיהֶם֙ | regel | reh-ɡEL |
| to evil, | לָרַ֣ע | raʿ | ra |
| run | יָרֻ֔צוּ | rûṣ | roots |
| and they make haste | וִֽימַהֲר֔וּ | māhar | ma-HAHR |
| to shed | לִשְׁפֹּ֖ךְ | šāpak | sha-FAHK |
| blood: | דָּ֣ם | dām | dahm |
| innocent | נָקִ֑י | nāqî | na-KEE |
| their thoughts | מַחְשְׁבֹֽתֵיהֶם֙ | maḥăšābâ | ma-huh-sha-VA |
| thoughts | מַחְשְׁב֣וֹת | maḥăšābâ | ma-huh-sha-VA |
| of iniquity; | אָ֔וֶן | ʾāwen | ah-VEN |
| wasting | שֹׁ֥ד | šōd | shode |
| and destruction | וָשֶׁ֖בֶר | šeber | sheh-VER |
| in their paths. | בִּמְסִלּוֹתָֽם׃ | mĕsillâ | meh-see-LA |