Telugu Bible

John 1:39 in Telugu

John 1:39
వచ్చి చూడుడని ఆయన వారితో చెప్పగా వారు వెళ్లి, ఆయన కాపురమున్న స్థలము చూచి, ఆ దినము ఆయన యొద్ద బసచేసిరి. అప్పుడు పగలు రమారమి నాలుగు గంటల వేళ ఆయెను.

John 1:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.

American Standard Version (ASV)
He saith unto them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he abode; and they abode with him that day: it was about the tenth hour.

Bible in Basic English (BBE)
He said to them, Come and see. They went with him then and saw where he was living; and they were with him all that day: it was then about the tenth hour of the day.

Darby English Bible (DBY)
He says to them, Come and see. They went therefore, and saw where he abode; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.

World English Bible (WEB)
He said to them, "Come, and see." They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.{4:00 PM.}

Young's Literal Translation (YLT)
He saith to them, `Come and see;' they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.

He saith λέγει legō LAY-goh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
Come Ἔρχεσθε erchomai ARE-hoh-may
and καὶ kai kay
see. ἴδετε eidō EE-thoh
They came ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
and καὶ kai kay
saw εἶδον eidō EE-thoh
where ποῦ pou poo
he dwelt, μένει menō MAY-noh
and καὶ kai kay
with παρ' para pa-RA
him αὐτῷ autos af-TOSE
abode ἔμειναν menō MAY-noh
τὴν ho oh
day: ἡμέραν hēmera ay-MAY-ra
that ἐκείνην· ekeinos ake-EE-nose
hour. ὥρα hōra OH-ra
for δέ de thay
it was ἦν ēn ane
about ὡς hōs ose
the tenth δεκάτη dekatos THAY-ka-tose