Telugu Bible

Daniel 5:5 in Telugu

Daniel 5:5
ఆ గడియలోనే మానవ హస్తపు వ్రేళ్లు కనబడి, దీపము దగ్గర రాజుయొక్క నగరు గోడ పూత మీద ఏదో యొక వ్రాత వ్రాయుచున్న ట్టుండెను. రాజు ఆ హస్తము వ్రాయుట చూడగా

Daniel 5:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

American Standard Version (ASV)
In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

Bible in Basic English (BBE)
In that very hour the fingers of a man's hand were seen, writing opposite the support for the light on the white wall of the king's house, and the king saw the part of the hand which was writing.

Darby English Bible (DBY)
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

World English Bible (WEB)
In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the lampstand on the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

Young's Literal Translation (YLT)
In that hour come forth have fingers of a man's hand, and they are writing over-against the candlestick, on the plaster of the wall of the king's palace: and the king is seeing the extremity of the hand that is writing;

בַּהּ
In the same hour שַׁעֲתָ֗ה šāʿâ sha-AH
came forth נְפַ֙קָו֙ nĕpaq neh-FAHK
fingers אֶצְבְּעָן֙ ʾeṣbaʿ ets-BA
of דִּ֣י dee
hand, יַד yad yahd
a man's אֱנָ֔שׁ ʾĕnoš ay-NOHSH
and wrote וְכָֽתְבָן֙ kĕtab keh-TAHV
over against לָקֳבֵ֣ל qĕbēl keh-VALE
the candlestick נֶבְרַשְׁתָּ֔א nebrĕšāʾ nev-reh-SHA
upon עַל ʿal al
the plaister גִּירָ֕א gîr ɡeer
of דִּֽי dee
the wall כְתַ֥ל kĕtal keh-TAHL
palace: הֵיכְלָ֖א hêkal hay-HAHL
of דִּ֣י dee
the king's מַלְכָּ֑א melek meh-LEK
and the king וּמַלְכָּ֣א melek meh-LEK
saw חָזֵ֔ה ḥăzāʾ huh-ZA
the part פַּ֥ס pas pahs
of the hand יְדָ֖א yad yahd
that דִּ֥י dee
wrote. כָתְבָֽה׃ kĕtab keh-TAHV