Telugu Bible

Ruth 3:13 in Telugu

Ruth 3:13
ఈరాత్రి యుండుము; ఉదయమున అతడు నీకు బంధువుని ధర్మము జరిపినయెడల సరి, అతడు విడిపింపవచ్చును. నీకు బంధువుని ధర్మము జరుపుటకు అతనికి ఇష్టము లేక పోయినయెడల, యెహోవా జీవముతోడు నేనే నీకు బంధువుని ధర్మము జరిపెదను; ఉదయమువరకు పండుకొను మని చెప్పెను.

Ruth 3:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.

American Standard Version (ASV)
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning.

Bible in Basic English (BBE)
Take your rest here tonight; and in the morning, if he will do for you what it is right for a relation to do, very well, let him do so: but if he will not, then by the living Lord I myself will do so.

Darby English Bible (DBY)
Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will redeem thee, well -- let him redeem; but if he like not to redeem thee, then will I redeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.

Webster's Bible (WBT)
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.

World English Bible (WEB)
Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then will I do the part of a kinsman to you, as Yahweh lives: lie down until the morning.

Young's Literal Translation (YLT)
Lodge to night, and it hath been in the morning, if he doth redeem thee, well: he redeemeth; and if he delight not to redeem thee, then I have redeemed thee -- I; Jehovah liveth! lie down till the morning.'

Tarry לִ֣ינִי׀ lûn loon
this night, הַלַּ֗יְלָה layil la-YEEL
and it shall be וְהָיָ֤ה hāyâ ha-YA
in the morning, בַבֹּ֙קֶר֙ bōqer boh-KER
if אִם ʾim eem
he will perform unto thee the part of a kinsman, יִגְאָלֵ֥ךְ gāʾal ɡa-AL
well; טוֹב֙ ṭôb tove
let him do the kinsman's part: יִגְאָ֔ל gāʾal ɡa-AL
but if וְאִם ʾim eem
not לֹ֨א lōʾ loh
he will יַחְפֹּ֧ץ ḥāpēṣ ha-FAYTS
do the part of a kinsman לְגָֽאֳלֵ֛ךְ gāʾal ɡa-AL
do the part of a kinsman וּגְאַלְתִּ֥יךְ gāʾal ɡa-AL
to thee, then will I אָנֹ֖כִי ʾānōkî ah-noh-HEE
liveth: חַי ḥay hai
to thee, the Lord יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
lie down שִׁכְבִ֖י šākab sha-HAHV
until עַד ʿad ad
the morning. הַבֹּֽקֶר׃ bōqer boh-KER