Telugu Bible

1 Chronicles 29:1 in Telugu

1 Chronicles 29:1
రువాత రాజైన దావీదు సర్వసమాజముతో... ఈలాగు సెలవిచ్చెనుదేవుడు కోరుకొనిన నా కుమారుడైన సొలొమోను ఇంకను లేతప్రాయముగల బాలుడై యున్నాడు, కట్టబోవు ఆలయము మనుష్యునికి కాదు దేవుడైన యెహోవాకే గనుక ఈ పని బహు గొప్పది.

1 Chronicles 29:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

American Standard Version (ASV)
And David the king said unto all the assembly, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Jehovah God.

Bible in Basic English (BBE)
And David the king said to all the people, Solomon my son, the only one who has been marked out by God, is still young and untested, and the work is great, for this great house is not for man, but for the Lord God.

Darby English Bible (DBY)
And king David said to all the congregation, Solomon my son, the one whom God has chosen, is young and tender, and the work is great; for this palace is not to be for man, but for Jehovah Elohim.

Webster's Bible (WBT)
Furthermore David the king said to all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.

World English Bible (WEB)
David the king said to all the assembly, Solomon my son, whom alone God has chosen, is yet young and tender, and the work is great; for the palace is not for man, but for Yahweh God.

Young's Literal Translation (YLT)
And David the king saith to all the assembly, `Solomon my son -- the one on whom God hath fixed -- `is' young and tender, and the work `is' great, for not for man is the palace, but for Jehovah God;

said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Furthermore David דָּוִ֤יד dāwid da-VEED
the king הַמֶּ֙לֶךְ֙ melek meh-LEK
unto all לְכָל kōl kole
the congregation, הַקָּהָ֔ל qāhāl ka-HAHL
Solomon שְׁלֹמֹ֨ה šĕlōmō sheh-loh-MOH
my son, בְנִ֥י bēn bane
whom alone אֶחָ֛ד ʾeḥād eh-HAHD
hath chosen, בָּֽחַר bāḥar ba-HAHR
בּ֥וֹ
God אֱלֹהִ֖ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
young נַ֣עַר naʿar na-AR
and tender, וָרָ֑ךְ rak rahk
and the work וְהַמְּלָאכָ֣ה mĕlāʾkâ meh-la-HA
great: גְדוֹלָ֔ה gādôl ɡa-DOLE
for כִּ֣י kee
not לֹ֤א lōʾ loh
for man, לְאָדָם֙ ʾādām ah-DAHM
the palace הַבִּירָ֔ה bîrâ bee-RA
but כִּ֖י kee
for the Lord לַֽיהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God. אֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM