Bible

ரூத் 1:5

ரூத் 1:5
பின்பு மக்லோன் கிலியோன் என்னும் அவர்கள் இருவரும் இறந்துபோனார்கள்; அந்த ஸ்திரீ தன் குமாரர் இருவரையும் தன் புருஷனையும் இழந்து தனித்தவளானாள்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு மக்லோன் கிலியோன் என்ற அவர்கள் இருவரும் இறந்துபோனார்கள்; அந்தப் பெண் தன்னுடைய மகன்கள் இருவரையும் தன்னுடைய கணவனையும் இழந்து தனிமையானாள்.

Tamil Easy Reading Version
பின், மக்லோனும் கிலியோனும் கூட மரித்துவிட்டனர். அதன்பின் கணவனும், மகன்களும் இல்லாமல் நகோமி தனித்தவளானாள்.

திருவிவிலியம்
பிறகு, மக்லோனும் கிலியோனும் இறந்து போயினர். நகோமி தம் கணவரையும் இரு மைந்தரையும் இழந்து தன்னந் தனியராய் விடப்பட்டார்.

King James Version (KJV)
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.

American Standard Version (ASV)
And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.

Bible in Basic English (BBE)
And Mahlon and Chilion came to their end; and the woman was without her two sons and her husband.

Darby English Bible (DBY)
And Mahlon and Chilion died also, both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.

Webster's Bible (WBT)
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left by her two sons and her husband.

World English Bible (WEB)
Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.

Young's Literal Translation (YLT)
And they die also, both of them -- Mahlon and Chilion -- and the woman is left of her two children and of her husband.

ரூத் Ruth 1:5

died וַיָּמֻ֥תוּ mût moot
also גַם gam ɡahm
both שְׁנֵיהֶ֖ם šĕnayim sheh-na-YEEM
And Mahlon מַחְל֣וֹן maḥlôn mahk-LONE
and Chilion וְכִלְי֑וֹן kilyôn keel-YONE
was left וַתִּשָּׁאֵר֙ šāʾar sha-AR
of them; and the woman הָֽאִשָּׁ֔ה ʾiššâ ee-SHA
of her two מִשְּׁנֵ֥י šĕnayim sheh-na-YEEM
sons יְלָדֶ֖יהָ yeled yeh-LED
and her husband. וּמֵֽאִישָֽׁהּ׃ ʾîš eesh



Read Full Chapter : ரூத் 1

தமிழ் வேதாகமம்