Bible

சங்கீதம் 89:48

சங்கீதம் 89:48
மரணத்தைக் காணாமல் உயிரோடிருப்பவன் யார்? தன் ஆத்துமாவைப் பாதாள வல்லடிக்கு விலக்கிவிடுகிறவன் யார்? (சேலா.)

Tamil Indian Revised Version
மரணத்தைக் காணாமல் உயிரோடு இருப்பவன் யார்? தன்னுடைய ஆத்துமாவைப் பாதாள வல்லமைக்கு விலக்கிவிடுகிறவன் யார்? (சேலா)

Tamil Easy Reading Version
ஒருவனும் வாழ்ந்து, பின் மடியாமல் இருப்பதில்லை. ஒருவனும் கல்லறைக்குத் தப்புவதில்லை.

திருவிவிலியம்
⁽என்றும் சாவைக்␢ காணாமல் இருப்பவர் எவர்?␢ பாதாளத்தின் பிடியினின்று தன்னைக்␢ காத்துக் கொள்பவர் எவர்? (சேலா)⁾

King James Version (KJV)
What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

American Standard Version (ASV)
What man is he that shall live and not see death, That shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah

Bible in Basic English (BBE)
What man now living will not see death? will he be able to keep back his soul from the underworld? (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
What man liveth, and shall not see death? Shall he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

Webster's Bible (WBT)
Remember how short my time is: why hast thou made all men in vain?

World English Bible (WEB)
What man is he who shall live and not see death, Who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

Young's Literal Translation (YLT)
Who `is' the man that liveth, and doth not see death? He delivereth his soul from the hand of Sheol. Selah.

சங்கீதம் Psalm 89:48

What מִ֤י mee
man גֶ֣בֶר geber ɡeh-VER
liveth, יִֽ֭חְיֶה ḥāyâ ha-YA
and shall not וְלֹ֣א lōʾ loh
see יִרְאֶה rāʾâ ra-AH
death? מָּ֑וֶת māwet ma-VET
shall he deliver יְמַלֵּ֨ט mālaṭ ma-LAHT
his soul נַפְשׁ֖וֹ nepeš neh-FESH
from the hand מִיַּד yād yahd
of the grave? שְׁא֣וֹל šĕʾôl sheh-OLE
Selah. סֶֽלָה׃ selâ seh-LA



Read Full Chapter : சங்கீதம் 89

தமிழ் வேதாகமம்