சங்கீதம் 55:2
சங்கீதம் 55:2
எனக்குச் செவிகொடுத்து, உத்தரவு அருளிச்செய்யும் சத்துருவினுடைய கூக்குரலினிமித்தமும், துன்மார்க்கர் செய்யும் இடுக்கத்தினிமித்தமும் என் தியானத்தில் முறையிடுகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
எனக்குச் செவிகொடுத்து, பதில் அருளிச்செய்யும்; எதிரியினுடைய கூக்குரலினிமித்தமும், துன்மார்க்கர்கள் செய்யும் பிரச்சனைகளினிமித்தமும் என்னுடைய தியானத்தில் முறையிடுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, எனக்குச் செவிசாய்த்துப் பதிலளியும். என் குறைகளை உம்மிடம் நான் முறையிடுவேன்.
திருவிவிலியம்
⁽என் விண்ணப்பத்தைக் கேட்டு␢ மறுமொழி அருளும்;␢ என் கவலைகள் என் மன அமைதியைக்␢ குலைத்துவிட்டன.⁾
King James Version (KJV)
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
American Standard Version (ASV)
Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
Bible in Basic English (BBE)
Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
Darby English Bible (DBY)
Attend unto me, and answer me: I wander about in my plaint, and I moan aloud,
Webster's Bible (WBT)
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
World English Bible (WEB)
Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
Young's Literal Translation (YLT)
Attend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,
சங்கீதம் Psalm 55:2
| Attend | הַקְשִׁ֣יבָה | qāšab | ka-SHAHV |
| לִּ֣י | |||
| unto me, and hear | וַעֲנֵ֑נִי | ʿānâ | ah-NA |
| me: I mourn | אָרִ֖יד | rûd | rood |
| in my complaint, | בְּשִׂיחִ֣י | śîaḥ | SEE-ak |
| and make a noise; | וְאָהִֽימָה׃ | hûm | hoom |
Read Full Chapter : சங்கீதம் 55
தமிழ் வேதாகமம்