சங்கீதம் 140:11
சங்கீதம் 140:11
பொல்லாத நாவுள்ளவன் பூமியிலே நிலைப்பதில்லை; கொடுமையான மனுஷனை பறக்கடிக்கப் பொல்லாப்பு அவனை வேட்டையாடும்.
Tamil Indian Revised Version
பொல்லாத நாக்குள்ளவன் பூமியிலே நிலைப்பதில்லை; கொடுமையான மனிதனை பறக்கடிக்கப் பொல்லாப்பு அவனை வேட்டையாடும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, அப்பொய்யர்களை வாழவிடாதேயும். அத்தீயோருக்குத் தீமைகள் நிகழச் செய்யும்.
திருவிவிலியம்
⁽புறங்கூறும் நாவுடையோர் உலகில்␢ நிலைத்து வாழாதிருப்பராக!␢ வன்செயல் செய்வாரைத்␢ தீமை விரட்டி வேட்டையாடுவதாக!⁾
King James Version (KJV)
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
American Standard Version (ASV)
An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Bible in Basic English (BBE)
Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
Darby English Bible (DBY)
Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
World English Bible (WEB)
An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Young's Literal Translation (YLT)
A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.
சங்கீதம் Psalm 140:11
| an evil speaker | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| לָשׁוֹן֮ | lāšôn | la-SHONE | |
| Let not | בַּל | bal | bahl |
| be established | יִכּ֪וֹן | kûn | koon |
| in the earth: | בָּ֫אָ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| the violent | חָמָ֥ס | ḥāmās | ha-MAHS |
| evil | רָ֑ע | raʿ | ra |
| shall hunt | יְ֝צוּדֶ֗נּוּ | ṣûd | tsood |
| to overthrow | לְמַדְחֵפֹֽת׃ | mĕdaḥpâ | meh-dahk-FA |
Read Full Chapter : சங்கீதம் 140
தமிழ் வேதாகமம்