சங்கீதம் 106:13
சங்கீதம் 106:13
ஆனாலும் சீக்கிரமாய் அவருடைய கிரியைகளை மறந்தார்கள்; அவருடைய ஆலோசனைக்கு அவர்கள் காத்திராமல்,
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் சீக்கிரமாக அவருடைய செயல்களை மறந்தார்கள்; அவருடைய ஆலோசனைக்கு அவர்கள் காத்திருக்காமல்,
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நம் முற்பிதாக்கள் தேவன் செய்த காரியங்களை விரைவில் மறந்துபோனார்கள். அவர்கள் தேவனுடைய அறிவுரைக்குச் செவிசாய்க்கவில்லை.
திருவிவிலியம்
⁽ஆயினும், அவர் செய்தவற்றை␢ அவர்கள் விரைவிலேயே␢ மறந்துவிட்டார்கள்;␢ அவரது அறிவுரைக்காக␢ அவர்கள் காத்திருக்கவில்லை.⁾
King James Version (KJV)
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
American Standard Version (ASV)
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
Bible in Basic English (BBE)
But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,
Darby English Bible (DBY)
They soon forgot his works; they waited not for his counsel:
World English Bible (WEB)
They soon forgot his works. They didn't wait for his counsel,
Young's Literal Translation (YLT)
They have hasted -- forgotten His works, They have not waited for His counsel.
சங்கீதம் Psalm 106:13
| They soon | מִֽ֭הֲרוּ | māhar | ma-HAHR |
| forgat | שָׁכְח֣וּ | šākaḥ | sha-HAHK |
| his works; | מַעֲשָׂ֑יו | maʿăśe | ma-uh-SEH |
| not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| they waited | חִ֝כּ֗וּ | ḥākâ | ha-HA |
| for his counsel: | לַעֲצָתֽוֹ׃ | ʿēṣâ | ay-TSA |
Read Full Chapter : சங்கீதம் 106
தமிழ் வேதாகமம்