Bible

நீதிமொழிகள் 17:9

நீதிமொழிகள் 17:9
குற்றத்தை மூடுகிறவன் சிநேகத்தை நாடுகிறான்; கேட்டதைச் சொல்லுகிறவன் பிராணசிநேகிதரையும் பிரித்துவிடுகிறான்.

Tamil Indian Revised Version
குற்றத்தை மூடுகிறவன் நட்பை நாடுகிறான்; கேட்டதைச் சொல்லுகிறவன் உயிர் நண்பனையும் பிரித்துவிடுகிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் செய்த தவறை நீ மன்னித்துவிட்டால் நீங்கள் நண்பர்கள் ஆகலாம். ஆனால் அவன் செய்த தவறையே தொடர்ந்து நீ நினைத்துக்கொண்டிருந்தால் உங்கள் நட்பை அது அழித்துவிடும்.

திருவிவிலியம்
⁽குற்றத்தை மன்னிப்பவர் நட்பை நாடு கிறவர்; குற்றத்தைத் திரும்பத் திரும்ப நினைப்பூட்டுகிறவன் நட்பை முறிப்பான்.⁾

King James Version (KJV)
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.

American Standard Version (ASV)
He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.

Bible in Basic English (BBE)
He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends.

Darby English Bible (DBY)
He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.

World English Bible (WEB)
He who covers an offense promotes love; But he who repeats a matter separates best friends.

Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.

நீதிமொழிகள் Proverbs 17:9

He that covereth מְֽכַסֶּה kāsâ ka-SA
a transgression פֶּ֭שַׁע pešaʿ peh-SHA
seeketh מְבַקֵּ֣שׁ bāqaš ba-KAHSH
love; אַהֲבָ֑ה ʾahăbâ ah-huh-VA
but he that repeateth וְשֹׁנֶ֥ה šānâ sha-NA
a matter בְ֝דָבָ֗ר dābār da-VAHR
separateth מַפְרִ֥יד pārad pa-RAHD
friends. אַלּֽוּף׃ ʾallûp ah-LOOF



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 17

தமிழ் வேதாகமம்