Bible

மீகா 4:4

மீகா 4:4
அவனவன் தன்தன் திராட்சச்செடியின் நிழலிலும், தன்தன் அத்திமரத்தின் நிழலிலும் பயப்படுத்துவார் இல்லாமல் உட்காருவான்; சேனைகளுடைய கர்த்தரின் வாய் இதைச் சொல்லிற்று.

Tamil Indian Revised Version
அவனவன் தன்தன் திராட்சைச்செடியின் நிழலிலும், தன்தன் அத்திமரத்தின் நிழலிலும் பயப்படுத்துபவர்கள் இல்லாமல் உட்காருவான்; சேனைகளுடைய கர்த்தரின் வாய் இதைச் சொல்லிற்று.

Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொருவரும் தமது திராட்சைச் செடி மற்றும் அத்தி மரங்களின் கீழும் அமர்ந்திருப்பார்கள். எவரும் அவர்களைப் பயப்படும்படிச் செய்யமாட்டார்கள். ஏனென்றால், சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் சென்னது போல நடக்கும்.

திருவிவிலியம்
⁽அவர்களுள் ஒவ்வொருவரும்␢ தம் திராட்சைத் தோட்டத்தின் நடுவிலும்,␢ அத்தி மரத்தின் அடியிலும்␢ அமர்ந்திருப்பர்;␢ அவர்களை அச்சுறுத்துவார்␢ எவருமில்லை;␢ ஏனெனில்,␢ படைகளின் ஆண்டவரது␢ திருவாய் இதை மொழிந்தது.⁾

King James Version (KJV)
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it.

American Standard Version (ASV)
But they shall sit every man under his vine and under his fig-tree; and none shall make them afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken it.

Bible in Basic English (BBE)
But every man will be seated under his vine and under his fig-tree, and no one will be a cause of fear to them: for the mouth of the Lord of armies has said it.

Darby English Bible (DBY)
And they shall sit every one under his vine, and under his fig-tree; and there shall be none to make [them] afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken [it].

World English Bible (WEB)
But they will sit every man under his vine and under his fig tree; And no one will make them afraid: For the mouth of Yahweh of Hosts has spoken.

Young's Literal Translation (YLT)
And they have sat each under his vine, And under his fig-tree, And there is none troubling, For the mouth of Jehovah of Hosts hath spoken.

மீகா Micah 4:4

But they shall sit וְיָשְׁב֗וּ yāšab ya-SHAHV
every man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
under תַּ֧חַת taḥat ta-HAHT
his vine גַּפְנ֛וֹ gepen ɡeh-FEN
and under וְתַ֥חַת taḥat ta-HAHT
his fig tree; תְּאֵנָת֖וֹ tĕʾēn teh-ANE
and none וְאֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
shall make afraid: מַחֲרִ֑יד ḥārad ha-RAHD
for כִּי kee
the mouth פִ֛י pe peh
of the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts צְבָא֖וֹת ṣābāʾ tsa-VA
hath spoken דִּבֵּֽר׃ dābar da-VAHR



Read Full Chapter : மீகா 4

தமிழ் வேதாகமம்