Bible

மத்தேயு 27:35

மத்தேயு 27:35
அவரைச் சிலுவையில் அறைந்தபின்பு, அவர்கள் சீட்டுப்போட்டு அவருடைய வஸ்திரங்களைப் பங்கிட்டுக்கொண்டார்கள். என் வஸ்திரங்களைத் தங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டு, என் உடையின் பேரில் சீட்டுப்போட்டார்கள் என்று தீர்க்கதரிசியால் உரைக்கப்பட்டது நிறைவேறும்படி இப்படி நடந்தது.

Tamil Indian Revised Version
அவரை சிலுவையில் அறைந்தபின்பு, அவர்கள் சீட்டுப்போட்டு அவருடைய ஆடைகளைப் பங்கிட்டுக் கொண்டார்கள். என் ஆடைகளைத் தங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டு, என் உடையின் பேரில் சீட்டுப்போட்டார்கள் என்று தீர்க்கதரிசியால் சொல்லப்பட்டது நிறைவேறும்படி இப்படி நடந்தது.

Tamil Easy Reading Version
போர் வீரர்கள் இயேசுவை சிலுவையில் ஆணிகளை வைத்து அறைந்தார்கள். யார் இயேசுவின் ஆடைகளைப் பெறுவது என்பதை சீட்டுப் போட்டு முடிவு செய்தார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவர்கள் அவரைச் சிலுவையில் அறைந்த பின்பு குலுக்கல் முறையில் அவருடைய ஆடைகளைப் பங்கிட்டுக்கொண்டார்கள்;

King James Version (KJV)
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

American Standard Version (ASV)
And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;

Bible in Basic English (BBE)
And when they had put him on the cross, they made division of his clothing among them by the decision of chance.

Darby English Bible (DBY)
And having crucified him, they parted his clothes amongst [themselves], casting lots.

World English Bible (WEB)
When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots,{TR adds "that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: 'They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots;'" [see Psalm 22:18 and John 19:24]}

Young's Literal Translation (YLT)
And having crucified him, they divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, `They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;'

மத்தேயு Matthew 27:35

they crucified σταυρώσαντες stauroō sta-ROH-oh
And δὲ de thay
him, αὐτὸν autos af-TOSE
and parted διεμερίσαντο diamerizō thee-ah-may-REE-zoh
τὰ ho oh
garments, ἱμάτια himation ee-MA-tee-one
his αὐτοῦ autos af-TOSE
casting βάλλοντες ballō VAHL-loh
lots: κλῆρον klēros KLAY-rose
that ἵνα hina EE-na
it might be fulfilled πληρωθῇ plēroō play-ROH-oh
τὸ ho oh
which was spoken ῥηθὲν rheō RAY-oh
by ὑπὸ hypo yoo-POH
the τοῦ ho oh
prophet, προφήτου, prophētēs proh-FAY-tase
They parted διεμερίσαντο diamerizō thee-ah-may-REE-zoh
τὰ ho oh
garments ἱμάτια himation ee-MA-tee-one
my μου mou moo
among them, ἑαυτοῖς, heautou ay-af-TOO
and καὶ kai kay
upon ἐπὶ epi ay-PEE
τὸν ho oh
vesture ἱματισμόν himatismos ee-ma-tee-SMOSE
my μου mou moo
did they cast ἔβαλον ballō VAHL-loh
lots. κλῆρον, klēros KLAY-rose



Read Full Chapter : மத்தேயு 27

தமிழ் வேதாகமம்