லூக்கா 21:2
லூக்கா 21:2
ஒரு ஏழை விதவை அதிலே இரண்டு காசைப் போடுகிறதையும் கண்டு:
Tamil Indian Revised Version
ஒரு ஏழை விதவை அதிலே இரண்டு காசைப் போடுகிறதையும் கண்டு:
Tamil Easy Reading Version
அப்போது இயேசு ஓர் ஏழை விதவையைக் கண்டார். பெட்டியினுள் அவள் இரண்டு சிறிய செம்பு நாணயங்களை இட்டாள்.
திருவிவிலியம்
வறுமையில் வாடிய ஒரு கைம்பெண்ணும் இரண்டு காசுகளை* அதில் போடுவதைக் கண்டார்.
King James Version (KJV)
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
American Standard Version (ASV)
And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
Bible in Basic English (BBE)
And he saw a certain poor widow putting in a farthing.
Darby English Bible (DBY)
but he saw also a certain poor widow casting therein two mites.
World English Bible (WEB)
He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.{literally, "two lepta." 2 lepta was about 1% of a day's wages for an agricultural laborer.}
Young's Literal Translation (YLT)
and he saw also a certain poor widow casting there two mites,
லூக்கா Luke 21:2
| he saw | εἶδεν | eidō | EE-thoh |
| And | δέ | de | thay |
| also | καὶ | kai | kay |
| a certain | τινα | tis | tees |
| widow | χήραν | chēra | HAY-ra |
| poor | πενιχρὰν | penichros | pay-nee-HROSE |
| casting in | βάλλουσαν | ballō | VAHL-loh |
| thither | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| mites. | λεπτὰ | lepton | lay-PTONE |
Read Full Chapter : லூக்கா 21
தமிழ் வேதாகமம்