Bible

புலம்பல் 5:12

புலம்பல் 5:12
பிரபுக்களுடைய கைகளை அவர்கள் கட்டி, அவர்களை ஏறத்தூக்கினார்கள்; முதியோரின் முகங்கள் மதிக்கப்படவில்லை.

Tamil Indian Revised Version
தலைவர்களுடைய கைகளை அவர்கள் கட்டி, அவர்களை தொங்கவிட்டார்கள்; முதியோர்கள் மதிக்கப்படவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
பகைவர்கள் எங்கள் இளவரசர்களை தூக்கிலிட்டனர். எங்கள் மூப்பர்களை அவர்கள் கௌரவிக்கவில்லை.

திருவிவிலியம்
⁽தலைவர்கள் பகைவர் கையால்␢ தூக்கிலிடப்பட்டனர்!␢ முதியோர்களையும்␢ அவர்கள் மதிக்கவில்லை!⁾

King James Version (KJV)
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

American Standard Version (ASV)
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Bible in Basic English (BBE)
Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

Darby English Bible (DBY)
Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.

World English Bible (WEB)
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Young's Literal Translation (YLT)
Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

புலம்பல் Lamentations 5:12

Princes שָׂרִים֙ śar sahr
by their hand: בְּיָדָ֣ם yād yahd
are hanged up נִתְל֔וּ tālâ ta-LA
the faces פְּנֵ֥י pānîm pa-NEEM
of elders זְקֵנִ֖ים zāqēn za-KANE
were not לֹ֥א lōʾ loh
honoured. נֶהְדָּֽרוּ׃ hādar ha-DAHR



Read Full Chapter : புலம்பல் 5

தமிழ் வேதாகமம்