யோபு 6:24
எனக்கு உபதேசம் பண்ணுங்கள், நான் மவுனமாயிருப்பேனே; நான் எதிலே தவறினேனோ அதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
எனக்கு பதில் சொல்லுங்கள், நான் மவுனமாயிருப்பேன்; நான் எதிலே தவறுசெய்தேனோ அதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“எனவே இப்போது எனக்குக் கற்பியுங்கள், நான் அமைதியாக இருப்பேன். நான் செய்தவற்றைச் சுட்டிக்காட்டுங்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽அறிவு புகட்டுக! அமைதியடைவேன்;␢ என்ன தவறிழைத்தேன்? எடுத்துக்காட்டுக!⁾
King James Version (KJV)
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
American Standard Version (ASV)
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.
Bible in Basic English (BBE)
Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.
Darby English Bible (DBY)
Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.
Webster's Bible (WBT)
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.
World English Bible (WEB)
"Teach me, and I will hold my peace; Cause me to understand wherein I have erred.
Young's Literal Translation (YLT)
Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.
Read Full Chapter :
யோபு 6