யோபு 6:24

யோபு 6:24
எனக்கு உபதேசம் பண்ணுங்கள், நான் மவுனமாயிருப்பேனே; நான் எதிலே தவறினேனோ அதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
எனக்கு பதில் சொல்லுங்கள், நான் மவுனமாயிருப்பேன்; நான் எதிலே தவறுசெய்தேனோ அதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“எனவே இப்போது எனக்குக் கற்பியுங்கள், நான் அமைதியாக இருப்பேன். நான் செய்தவற்றைச் சுட்டிக்காட்டுங்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽அறிவு புகட்டுக! அமைதியடைவேன்;␢ என்ன தவறிழைத்தேன்? எடுத்துக்காட்டுக!⁾

King James Version (KJV)
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

American Standard Version (ASV)
Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

Bible in Basic English (BBE)
Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

Darby English Bible (DBY)
Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.

Webster's Bible (WBT)
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.

World English Bible (WEB)
"Teach me, and I will hold my peace; Cause me to understand wherein I have erred.

Young's Literal Translation (YLT)
Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.

யோபு Job 6:24

Teach ה֭וֹרוּנִי yārâ ya-RA
me, and I וַֽאֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
will hold my tongue: אַֽחֲרִ֑ישׁ ḥāraš ha-RAHSH
wherein וּמַה ma
I have erred. שָּׁ֝גִ֗יתִי šāgâ sha-ɡA
and cause me to understand הָבִ֥ינוּ bîn been
לִֽי׃



Read Full Chapter : யோபு 6

தமிழ் வேதாகமம்