Bible

யோபு 1:3

யோபு 1:3
அவனுக்கு ஏழாயிரம் ஆடுகளும், மூவாயிரம் ஒட்டகங்களும், ஐந்நூறு ஏர்மாடுகளும், ஐந்நூறு கழுதைகளுமாகிய மிருகஜீவன்கள் இருந்ததுமன்றி, திரளான பணிவிடைக்காரருமிருந்தார்கள்; அதினால் அந்த மனுஷன் கிழக்கத்திப் புத்திரர் எல்லாரிலும் பெரியவனாயிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அவனுக்கு ஏழாயிரம் ஆடுகளும், மூவாயிரம் ஒட்டகங்களும், ஐந்நூறு ஏர்மாடுகளும், ஐந்நூறு கழுதைகளுமாகிய மிருகஜீவன்கள் இருந்ததுமன்றி, மிகுதியான வேலைக்காரர்களும் இருந்தார்கள்; அதினால் அந்த மனிதன் கிழக்குப்பகுதியின் மக்களில் எல்லாரிலும் பெரியவனாயிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
யோபுவுக்கு 7,000 ஆடுகளும், 3,000 ஒட்டகங்களும், 1,000 காளைகளும், 500 பெண் கழுதைகளும் இருந்தன. அவனிடம் வேலையாட்கள் பலர் இருந்தனர். கிழக்குப் பகுதியில் யோபுவே பெரிய செல்வந்தனாக இருந்தான்.

திருவிவிலியம்
அவருடைய உடைமைகளாக ஏழாயிரம் ஆடுகளும், மூவாயிரம் ஒட்டகங்களும், ஐந்நூறு ஏர்க் காளைகளும், ஐந்நூறு பெண் கழுதைகளும் இருந்தன. பணியாள்களும் மிகப் பலர் இருந்தனர். கீழை நாட்டு மக்கள் எல்லாரிலும் இவரே மிகப் பெரியராக இருந்தார்.

King James Version (KJV)
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.

American Standard Version (ASV)
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.

Bible in Basic English (BBE)
And of cattle he had seven thousand sheep and goats, and three thousand camels, and a thousand oxen, and five hundred she-asses, and a very great number of servants. And the man was greater than any of the sons of the east.

Darby English Bible (DBY)
And his substance was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and very many servants; and this man was greater than all the children of the east.

Webster's Bible (WBT)
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.

World English Bible (WEB)
His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred she-donkeys, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.

Young's Literal Translation (YLT)
and his substance is seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred pairs of oxen, and five hundred she-asses, and a service very abundant; and that man is greater than any of the sons of the east.

யோபு Job 1:3

also was וַיְהִ֣י hāyâ ha-YA
His substance מִ֠קְנֵהוּ miqne meek-NEH
seven שִֽׁבְעַ֨ת šebaʿ sheh-VA
thousand אַלְפֵי ʾelep eh-LEF
sheep, צֹ֜אן ṣōn tsone
and three וּשְׁלֹ֧שֶׁת šālôš sha-LOHSH
thousand אַלְפֵ֣י ʾelep eh-LEF
camels, גְמַלִּ֗ים gāmāl ɡa-MAHL
and five וַֽחֲמֵ֨שׁ ḥāmēš ha-MAYSH
hundred מֵא֤וֹת mēʾâ may-AH
yoke צֶֽמֶד ṣemed tseh-MED
of oxen, בָּקָר֙ bāqār ba-KAHR
and five וַֽחֲמֵ֣שׁ ḥāmēš ha-MAYSH
hundred מֵא֣וֹת mēʾâ may-AH
she asses, אֲתוֹנ֔וֹת ʾātôn ah-TONE
household; וַֽעֲבֻדָּ֖ה ʿăbuddâ uh-voo-DA
great רַבָּ֣ה rab rahv
and a very מְאֹ֑ד mĕʾōd meh-ODE
was וַֽיְהִי֙ hāyâ ha-YA
man הָאִ֣ישׁ ʾîš eesh
so that this הַה֔וּא hûʾ hoo
the greatest גָּד֖וֹל gādôl ɡa-DOLE
of all מִכָּל kōl kole
the men בְּנֵי bēn bane
of the east. קֶֽדֶם׃ qedem keh-DEM



Read Full Chapter : யோபு 1

தமிழ் வேதாகமம்