Bible

ஏசாயா 64:8

ஏசாயா 64:8
இப்பொழுதும் கர்த்தாவே, நீர் எங்களுடைய பிதா, நாங்கள் களிமண்; நீர் எங்களை உருவாக்குகிறவர், நாங்கள் அனைவரும் உமது கரத்தின் கிரியை.

Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுதும் கர்த்தாவே, நீர் எங்களுடைய பிதா, நாங்கள் களிமண்; நீர் எங்களை உருவாக்குகிறவர், நாங்கள் அனைவரும் உமது கரத்தின்செயல்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தாவே! நீர் எங்களது தந்தை. நாங்கள் களிமண்ணைப் போன்றவர்கள். நீர் தான் குயவர். எங்கள் அனைவரையும் உமது கைகள் செய்தன.

திருவிவிலியம்
⁽ஆயினும், ஆண்டவரே␢ நீரே எங்கள் தந்தை;␢ நாங்கள் களிமண், நீர் எங்கள் குயவன்;␢ நாங்கள் அனைவரும்␢ உம் கைவேலைப்பாடுகளே.⁾

King James Version (KJV)
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

American Standard Version (ASV)
But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Bible in Basic English (BBE)
Be not very angry, O Lord, and do not keep our sins in mind for ever: give ear to our prayer, for we are all your people.

Darby English Bible (DBY)
And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

World English Bible (WEB)
But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.

Young's Literal Translation (YLT)
And now, O Jehovah, thou `art' our Father, We `are' the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand -- all of us.

ஏசாயா Isaiah 64:8

But now, וְעַתָּ֥ה ʿattâ ah-TA
O Lord, יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
our father; אָבִ֣ינוּ ʾāb av
thou אָ֑תָּה ʾattâ ah-TA
we אֲנַ֤חְנוּ ʾănaḥnû uh-nahk-NOO
the clay, הַחֹ֙מֶר֙ ḥōmer hoh-MER
and thou וְאַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
our potter; יֹצְרֵ֔נוּ yāṣar ya-TSAHR
the work וּמַעֲשֵׂ֥ה maʿăśe ma-uh-SEH
of thy hand. יָדְךָ֖ yād yahd
and we all כֻּלָּֽנוּ׃ kōl kole



Read Full Chapter : ஏசாயா 64

தமிழ் வேதாகமம்