Bible

ஏசாயா 30:9

ஏசாயா 30:9
இவர்கள் கலகமுள்ள ஜனங்களும், பொய்பேசுகிற பிள்ளைகளும், கர்த்தருடைய வேதத்தைக் கேட்க மனதில்லாத புத்திரருமாயிருக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் கலகமுள்ள மக்களும், பொய்பேசுகிற பிள்ளைகளும், கர்த்தருடைய வேதத்தைக் கேட்க மனதில்லாத மக்களாயிருக்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இந்த ஜனங்கள் தம் பெற்றோருக்கு அடிபணிய மறுக்கும் பிள்ளைகளைப் போன்றுள்ளனர். கர்த்தருடைய போதனைகளைக் கேட்க அவர்கள் மறுத்துப் பொய் சொல்கிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽ஏனெனில், அவர்கள்␢ கலகம் செய்யும் மக்களாயும்␢ பொய்யுரைக்கும் பிள்ளைகளாயும்,␢ ஆண்டவரின் திருச்சட்டத்திற்குச்␢ செவிசாய்ப்பதை விரும்பாத␢ பிள்ளைகளாயும் உள்ளனர்.⁾

King James Version (KJV)
That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:

American Standard Version (ASV)
For it is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;

Bible in Basic English (BBE)
For they are an uncontrolled people, false-hearted, who will not give ear to the teaching of the Lord:

Darby English Bible (DBY)
that this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of Jehovah;

World English Bible (WEB)
For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh;

Young's Literal Translation (YLT)
That a rebellious people `is' this, sons -- liars, Sons not willing to hear the law of Jehovah.

ஏசாயா Isaiah 30:9

That כִּ֣י kee
people, עַ֤ם ʿam am
a rebellious מְרִי֙ mĕrî meh-REE
this ה֔וּא hûʾ hoo
children, בָּנִ֖ים bēn bane
lying כֶּחָשִׁ֑ים keḥoš keh-HOHSH
children בָּנִ֕ים bēn bane
not לֹֽא lōʾ loh
will אָב֥וּ ʾābâ ah-VA
hear שְׁמ֖וֹעַ šāmaʿ sha-MA
the law תּוֹרַ֥ת tôrâ toh-RA
of the Lord: יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : ஏசாயா 30

தமிழ் வேதாகமம்