Bible

ஏசாயா 23:9

ஏசாயா 23:9
சர்வ சிங்காரத்தின் மேன்மையைக் குலைக்கவும் பூமியின் கனவான்கள் யாவரையும் கனஈனப்படுத்தவும், சேனைகளின் கர்த்தரே இதை யோசித்துத் தீர்மானித்தார்.

Tamil Indian Revised Version
சர்வ சிங்காரத்தின் மேன்மையைக் குலைக்கவும், பூமியின் கனவான்கள் அனைவரையும் கனவீனப்படுத்தவும், சேனைகளின் கர்த்தரே இதை யோசித்துத் தீர்மானித்தார்.

Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இருந்தார். அவர்களை அவர் முக்கியத்துவம் இல்லாதவர்களாகச் செய்ய முடிவு செய்தார்.

திருவிவிலியம்
⁽செருக்குற்றோர் சீர்குலையவும்,␢ நாட்டில் மதிப்புப்பெற்றோர் அனைவரும்␢ அவமதிப்பு அடையவும்␢ படைகளின் ஆண்டவர்␢ இதைத் திட்டமிட்டார்.⁾

King James Version (KJV)
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.

American Standard Version (ASV)
Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.

Bible in Basic English (BBE)
It was the purpose of the Lord of armies to put pride to shame, to make sport of the glory of those who are honoured in the earth.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.

World English Bible (WEB)
Yahweh of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah of Hosts hath counselled it, To pollute the excellency of all beauty, To make light all the honoured of earth.

ஏசாயா Isaiah 23:9

The Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts צְבָא֖וֹת ṣābāʾ tsa-VA
hath purposed יְעָצָ֑הּ yāʿaṣ ya-ATS
it, to stain לְחַלֵּל֙ ḥālal ha-LAHL
the pride גְּא֣וֹן gāʾôn ɡa-ONE
of all כָּל kōl kole
glory, צְבִ֔י ṣĕbî tseh-VEE
to bring into contempt לְהָקֵ֖ל qālal ka-LAHL
all כָּל kōl kole
the honourable נִכְבַּדֵּי kābad ka-VAHD
of the earth. אָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : ஏசாயா 23

தமிழ் வேதாகமம்