Bible

ஆதியாகமம் 28:5

ஆதியாகமம் 28:5
ஈசாக்கு யாக்கோபை அனுப்பிவிட்டான். அப்பொழுது அவன் பதான் அராமிலிருக்கும் சீரியா தேசத்தானாகிய பெத்துவேலுடைய குமாரனும், தனக்கும் ஏசாவுக்கும் தாயாகிய ரெபெக்காளின் சகோதரனுமான லாபானிடத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
ஈசாக்கு யாக்கோபை அனுப்பிவிட்டான். அப்பொழுது அவன் பதான் அராமிலிருக்கும் சீரியா தேசத்தானாகிய பெத்துவேலுடைய மகனும், தனக்கும் ஏசாவுக்கும் தாயாகிய ரெபெக்காளின் சகோதரனுமான லாபானிடத்திற்குப் போகப் புறப்பட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகவே ஈசாக்கு யாக்கோபை பதான் ஆராமுக்கு அனுப்பி வைத்தான். யாக்கோபும் லாபானிடம் போனான். பெத்துவேல் லாபானுக்கும் ரெபெக்காளுக்கும் தந்தை. ரெபெக்காள் ஏசாவுக்கும் யாக்கோபுக்கும் தாய்.

திருவிவிலியம்
இவ்வாறு, ஈசாக்கு யாக்கோபை அனுப்பிவைக்க, அவனும் பதான் அராமுக்குச் சென்று, அரமேயனான பெத்துவேலின் மகனும் யாக்கோபு, ஏசாவின் தாய் ரெபேக்காவின் சகோதரனுமான லாபானிடம் வந்து சேர்ந்தான்.

King James Version (KJV)
And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

American Standard Version (ASV)
And Isaac sent away Jacob. And he went to Paddan-aram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

Bible in Basic English (BBE)
So Isaac sent Jacob away: and he went to Paddan-aram, to Laban, son of Bethuel the Aramaean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

Darby English Bible (DBY)
And Isaac sent away Jacob; and he went to Padan-Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebecca, Jacob's and Esau's mother.

Webster's Bible (WBT)
And Isaac sent away Jacob: and he went to Padan-aram, to Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

World English Bible (WEB)
Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, Rebekah's brother, Jacob's and Esau's mother.

Young's Literal Translation (YLT)
And Isaac sendeth away Jacob, and he goeth to Padan-Aram, unto Laban, son of Bethuel the Aramaean, brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau.

ஆதியாகமம் Genesis 28:5

sent away וַיִּשְׁלַ֤ח šālaḥ sha-LAHK
And Isaac יִצְחָק֙ yiṣḥāq yeets-HAHK
אֶֽת ʾēt ate
Jacob: יַעֲקֹ֔ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
and he went וַיֵּ֖לֶךְ hālak ha-LAHK
פַּדֶּ֣נָֽה
to Padan-aram אֲרָ֑ם paddān pa-DAHN
unto אֶל ʾēl ale
Laban, לָבָ֤ן lābān la-VAHN
son בֶּן bēn bane
of Bethuel בְּתוּאֵל֙ bĕtûʾēl beh-too-ALE
the Syrian, הָֽאֲרַמִּ֔י ʾărammî uh-ra-MEE
the brother אֲחִ֣י ʾāḥ ak
of Rebekah, רִבְקָ֔ה ribqâ reev-KA
mother. אֵ֥ם ʾēm ame
Jacob's יַֽעֲקֹ֖ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
and Esau's וְעֵשָֽׂו׃ ʿēśāw ay-SAHV



Read Full Chapter : ஆதியாகமம் 28

தமிழ் வேதாகமம்