ஆதியாகமம் 26:3
ஆதியாகமம் 26:3
இந்தத் தேசத்திலே வாசம்பண்ணு; நான் உன்னோடேகூட இருந்து, உன்னை ஆசீர்வதிப்பேன்; நான் உனக்கும் உன் சந்ததிக்கும் இந்தத் தேசங்கள் யாவையும் தந்து, உன் தகப்பனாகிய ஆபிரகாமுக்கு நான் இட்ட ஆணையை நிறைவேற்றுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
இந்தத் தேசத்தில் குடியிரு; நான் உன்னோடுகூட இருந்து, உன்னை ஆசீர்வதிப்பேன்; நான் உனக்கும் உன் சந்ததிக்கும் இந்தத் தேசங்கள் அனைத்தையும் தந்து, உன் தகப்பனாகிய ஆபிரகாமுக்கு நான் கொடுத்த வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் உன்னோடு இருப்பேன். உன்னை ஆசீர்வதிப்பேன். நான் உனக்கும் உன் வாரிசுகளுக்கும் இந்தப் பகுதியைத் தருவேன். உன் தந்தையான ஆபிரகாமுக்குச் செய்த வாக்கின்படி உனக்குத் தருவேன்.
திருவிவிலியம்
அந்நாட்டில் நீ அந்நியனாய் வாழ்வாய். நான் உன்னோடு இருந்து உனக்கு ஆசி வழங்குவேன். இந்த நிலங்கள் அனைத்தையும் உனக்கும் உன் வழிமரபினர்க்கும் தருவேன். உன் தந்தை ஆபிரகாமுக்கு நான் ஆணையிட்டுக் கூறிய வாக்கை உறுதிப்படுத்துவேன்.
King James Version (KJV)
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
American Standard Version (ASV)
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee. For unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I sware unto Abraham thy father.
Bible in Basic English (BBE)
Keep in this land, and I will be with you and give you my blessing; for to you and to your seed will I give all these lands, giving effect to the oath which I made to your father Abraham;
Darby English Bible (DBY)
Sojourn in this land; and I will be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries; and I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father.
Webster's Bible (WBT)
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee: for to thee, and to thy seed I will give all these countries, and I will perform the oath which I swore to Abraham thy father;
World English Bible (WEB)
Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.
Young's Literal Translation (YLT)
sojourn in this land, and I am with thee, and bless thee, for to thee and to thy seed I give all these lands, and I have established the oath which I have sworn to Abraham thy father;
ஆதியாகமம் Genesis 26:3
| Sojourn | גּ֚וּר | gûr | ɡoor |
| land, | בָּאָ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| in this | הַזֹּ֔את | zōt | zote |
| and I will be | וְאֶֽהְיֶ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| with | עִמְּךָ֖ | ʿim | eem |
| thee, and will bless | וַאֲבָֽרְכֶ֑ךָּ | bārak | ba-RAHK |
| thee; for | כִּֽי | kî | kee |
| לְךָ֣ | |||
| unto thee, and unto thy seed, | וּֽלְזַרְעֲךָ֗ | zeraʿ | zeh-RA |
| I will give | אֶתֵּן֙ | nātan | na-TAHN |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| countries, | הָֽאֲרָצֹ֣ת | ʾereṣ | eh-RETS |
| these | הָאֵ֔ל | ʾēl | ale |
| and I will perform | וַהֲקִֽמֹתִי֙ | qûm | koom |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the oath | הַשְּׁבֻעָ֔ה | šĕbûʿâ | sheh-voo-AH |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I sware | נִשְׁבַּ֖עְתִּי | šābaʿ | sha-VA |
| unto Abraham | לְאַבְרָהָ֥ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| thy father; | אָבִֽיךָ׃ | ʾāb | av |
Read Full Chapter : ஆதியாகமம் 26
தமிழ் வேதாகமம்