Bible

உபாகமம் 31:15

உபாகமம் 31:15
கர்த்தர் கூடாரத்திலே மேகஸ்தம்பத்தில் தரிசனமானார்; மேகஸ்தம்பம் கூடாரவாசல்மேல் நின்றது.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் கூடாரத்திலே மேகமண்டலத்தில் காட்சியளித்தார்; மேகமண்டலம் கூடார வாசலின்மேல் நின்றது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் கூடாரத்திலே உயரமான மேகத் தூணில் தோன்றினார். உயரமான அந்த மேகத்தூண் கூடாரத்தின் வாசலுக்கு மேல் நின்றது!

திருவிவிலியம்
ஆண்டவர் கூடாரத்தில் மேகத்தூணில் தோன்றினார். மேகத்தூண் கூடாரத்தின் நுழைவாயிலில் நின்றது.

King James Version (KJV)
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord was seen in the Tent in a pillar of cloud resting by the door of the Tent.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah appeared at the tent in the pillar of cloud; and the pillar of cloud stood over the entrance to the tent.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud; and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.

World English Bible (WEB)
Yahweh appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah is seen in the tent, in a pillar of a cloud; and the pillar of the cloud standeth at the opening of the tent.

உபாகமம் Deuteronomy 31:15

appeared וַיֵּרָ֧א rāʾâ ra-AH
And the Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
in the tabernacle בָּאֹ֖הֶל ʾōhel oh-HEL
in a pillar בְּעַמּ֣וּד ʿammûd ah-MOOD
of a cloud: עָנָ֑ן ʿānān ah-NAHN
stood וַֽיַּעֲמֹ֛ד ʿāmad ah-MAHD
and the pillar עַמּ֥וּד ʿammûd ah-MOOD
of the cloud הֶֽעָנָ֖ן ʿānān ah-NAHN
over עַל ʿal al
the door פֶּ֥תַח petaḥ peh-TAHK
of the tabernacle. הָאֹֽהֶל׃ ʾōhel oh-HEL



Read Full Chapter : உபாகமம் 31

தமிழ் வேதாகமம்