Bible

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 6:1

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 6:1
அந்நாட்களிலே, சீஷர்கள் பெருகினபோது, கிரேக்கரானவர்கள், தங்கள் விதவைகள் அன்றாட விசாரணையில் திட்டமாய் விசாரிக்கப்படவில்லையென்று, எபிரெயருக்கு விரோதமாய் முறுமுறுத்தர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அந்த நாட்களிலே, சீடர்களின் எண்ணிக்கை அதிகமானபோது, கிரேக்கர்களானவர்கள், தங்களுடைய விதவைகள் அன்றாட பராமரிப்பில் சரியாக பராமரிக்கப்படவில்லையென்று, எபிரெயர்களுக்கு விரோதமாக முறுமுறுத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசுவைப் பின்பற்றுவோராகப் பற்பல மக்கள் மாறிகொண்டிருந்தனர். ஆனால் அதே வேளையில் கிரேக்க மொழி பேசுகின்ற சீஷர்களுக்கும் மற்ற யூதச் சீஷர்களுக்கும் ஒரு விவாதம் நடந்தது. சீஷர்கள் ஒவ்வொரு நாளும் பெற்ற பங்கைப் போன்று அவர்களுடனிருந்த விதவைகளுக்கு அளிக்கப்படவில்லை என்று அவர்கள் கூறினர்.

திருவிவிலியம்
அக்காலத்தில் சீடர்களின் எண்ணிக்கை பெருகி வந்தது. அப்போது, கிரேக்க மொழி பேசுவோர் தங்களுடைய கைம்பெண்கள் அன்றாடப் பந்தியில் முறையாகக் கவனிக்கப்படவில்லை என்று எபிரேய மொழி பேசுவோருக்கு எதிராக முணுமுணுத்தனர்.

Other Title
திருத்தொண்டர்களை நியமித்தல்

King James Version (KJV)
And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

American Standard Version (ASV)
Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Bible in Basic English (BBE)
Now in those days, when the number of the disciples was increasing, protests were made by the Greek Jews against the Hebrews, because their widows were not taken care of in the distribution of food every day.

Darby English Bible (DBY)
But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.

World English Bible (WEB)
Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Grecian Jews against the Hebrews because their widows were neglected in the daily service.

Young's Literal Translation (YLT)
And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration,

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 6:1

in Ἐν en ane
And δὲ de thay
ταῖς ho oh
days, ἡμέραις hēmera ay-MAY-ra
those ταύταις houtos OO-tose
when the number was multiplied, πληθυνόντων plēthynō play-THYOO-noh
the τῶν ho oh
of disciples μαθητῶν mathētēs ma-thay-TASE
there arose ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
a murmuring γογγυσμὸς gongysmos gohng-gyoo-SMOSE
the τῶν ho oh
of Grecians Ἑλληνιστῶν hellēnistēs ale-lane-ee-STASE
against πρὸς pros prose
the τοὺς ho oh
Hebrews, Ἑβραίους hebraios ay-VRAY-ose
because ὅτι hoti OH-tee
were neglected παρεθεωροῦντο paratheōreō pa-ra-thay-oh-RAY-oh
in ἐν en ane
τῇ ho oh
ministration. διακονίᾳ diakonia thee-ah-koh-NEE-ah
the τῇ ho oh
daily καθημερινῇ kathēmerinos ka-thay-may-ree-NOSE
αἱ ho oh
widows χῆραι chēra HAY-ra
their αὐτῶν autos af-TOSE



Read Full Chapter : அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 6

தமிழ் வேதாகமம்