Bible

உபாகமம் 32:10

உபாகமம் 32:10
பாழான நிலத்திலும் ஊளையிடுதலுள்ள வெறுமையான அவாந்தர வெளியிலும் அவர் அவனைக் கண்டுபிடித்தார், அவனை நடத்தினார், அவனை உணர்த்தினார், அவனைத் தமது கண்மணியைப்போலக் காத்தருளினார்.

Tamil Indian Revised Version
பாழான நிலத்திலும் ஊளையிடுதலுள்ள வெறுமையான வெட்டவெளியிலும் அவர் அவனைக் கண்டுபிடித்தார், அவனை நடத்தினார், அவனை உணர்த்தினார், அவனைத் தமது கண்மணியைப் போலக் காத்தருளினார்.

Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தர் யாக்கோபை (இஸ்ரவேல்) ஒரு வனாந்திரத்தில் கண்டுபிடித்தார். அது ஒரு காலியான காற்று மிகுந்த நிலம். கர்த்தர் அவனைக் காப்பாற்றுவதற்கு யாக்கோபுவைச் சுற்றி வளைத்துக்கொண்டார். அவர் அவனை தன் சொந்த கண்மணியைப் போல் காத்தார்.

திருவிவிலியம்
⁽பாழ்வெளியில் அவர் அவனைக்␢ கண்டார்;␢ வெறுமையான ஓலமிடும்␢ பாலையில் அவனைக் கண்டார்;␢ அவர் அவனைப் பாதுகாத்துப்␢ பேணினார்;␢ கண்ணின் மணியென அவனைக்␢ காத்தருளினார்.⁾

King James Version (KJV)
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

American Standard Version (ASV)
He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.

Bible in Basic English (BBE)
He came to him in the waste land, in the unpeopled waste of sand: putting his arms round him and caring for him, he kept him as the light of his eye.

Darby English Bible (DBY)
He found him in a desert land, And in the waste, howling wilderness; He compassed him about, he watched over him, He preserved him as the apple of his eye.

Webster's Bible (WBT)
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

World English Bible (WEB)
He found him in a desert land, In the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.

Young's Literal Translation (YLT)
He findeth him in a land -- a desert, And in a void -- a howling wilderness, He turneth him round -- He causeth him to understand -- He keepeth him as the apple of His eye.

உபாகமம் Deuteronomy 32:10

He found יִמְצָאֵ֙הוּ֙ māṣāʾ ma-TSA
land, בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
him in a desert מִדְבָּ֔ר midbār meed-BAHR
and in the waste וּבְתֹ֖הוּ tōhû toh-HOO
howling יְלֵ֣ל yĕlēl yeh-LALE
wilderness; יְשִׁמֹ֑ן yĕšîmôn yeh-shee-MONE
he led him about, יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ sābab sa-VAHV
he instructed יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ bîn been
him, he kept יִצְּרֶ֖נְהוּ nāṣar na-TSAHR
him as the apple כְּאִישׁ֥וֹן ʾîšôn ee-SHONE
of his eye. עֵינֽוֹ׃ ʿayin ah-YEEN



Read Full Chapter : உபாகமம் 32

தமிழ் வேதாகமம்