Ruth 1:16
அதற்கு ரூத்: நான் உம்மைப் பின்பற்றாமல் உம்மைவிட்டுத் திரும்பிப் போவதைக்குறித்து, என்னோடே பேசவேண்டாம்; நீர் போகும் இடத்திற்கு நானும் வருவேன்; நீர் தங்கும் இடத்திலே நானும் தங்குவேன்; உம்முடைய ஜனம் என்னுடைய ஜனம்; உம்முடைய தேவன் என்னுடைய தேவன்.
בִ֔י
Ruth 1:17
நீர் மரணமடையும் இடத்தில் நானும் மரணமடைந்து, அங்கே அடக்கம்பண்ணப்படுவேன்; மரணமேயல்லாமல் வேறொன்றும் உம்மை விட்டு என்னைப் பிரித்தால், கர்த்தர் அதற்குச் சரியாகவும் அதற்கு அதிகமாகவும் எனக்குச் செய்யக்கடவர் என்றாள்.
לִי֙
Ruth 1:20
அதற்கு அவள்: நீங்கள் என்னை நகோமி என்று சொல்லாமல், மாராள் என்று சொல்லுங்கள்; சர்வவல்லவர் எனக்கு மிகுந்த கசப்பைக் கட்டளையிட்டார்.
לִי֙
| I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| went out | מְלֵאָ֣ה | mĕlēʾâ | meh-lay-AH |
| full, | הָלַ֔כְתִּי | hālaktî | ha-LAHK-tee |
| and the Lord | וְרֵיקָ֖ם | wĕrêqām | veh-ray-KAHM |
| hath brought me home again | הֱשִׁיבַ֣נִי | hĕšîbanî | hay-shee-VA-nee |
| empty: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| why | לָ֣מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| then call | תִקְרֶ֤אנָה | tiqreʾnâ | teek-REH-na |
| ye me Naomi, | לִי֙ | liy | lee |
| seeing the Lord | נָֽעֳמִ֔י | nāʿŏmî | na-oh-MEE |
| hath testified | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
| against me, and the Almighty | עָ֣נָה | ʿānâ | AH-na |
| hath afflicted | בִ֔י | bî | vee |
| me? | וְשַׁדַּ֖י | wĕšadday | veh-sha-DAI |
| הֵ֥רַֽע | hēraʿ | HAY-ra | |
| לִֽי׃ | lî | lee |