வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15

Revelation 15:8 in Tamil

தமிழ்

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:8
அப்பொழுது, தேவனுடைய மகிமையினாலும் அவருடைய வல்லமையினாலும் உண்டான புகையினாலே தேவாலயம் நிறைந்தது; ஏழு தூதர்களுடைய ஏழு வாதைகளும் முடியும்வரைக்கும் ஒருவரும் தேவாலயத்திற்குள் பிரவேசிக்கக்கூடாதிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, தேவனுடைய மகிமையினாலும் அவருடைய வல்லமையினாலும் உண்டான புகையினாலே தேவனுடைய ஆலயம் நிறைந்தது; ஏழு தூதர்களுடைய ஏழு வாதைகளும் முடியும்வரைக்கும் ஒருவரும் தேவாலயத்திற்குள் செல்லமுடியவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய மகிமையிலிருந்தும் வல்லமையிலிருந்தும் வருகிற புகையால் ஆலயம் நிறைந்துவிட்டது. ஏழு தேவதூதர்களின் ஏழு துன்பங்களும் முடிகிறவரையில் எவராலும் ஆலயத்துக்குள் நுழைய முடியவில்லை.

Thiru Viviliam
கடவுளின் மாட்சியும் வல்லமையும் கோவிலைப் புகையால் நிரப்பின. அதனால் அந்த ஏழு தூதர்களும் கொண்டிருந்த ஏழு வாதைகளும் முடிவுறும்வரை ஒருவரும் கோவிலுள் நுழைய முடியவில்லை.

Roman Transliteration
Appoluthu, thaevanutaiya makimaiyinaalum avarutaiya vallamaiyinaalum unndaana pukaiyinaalae thaevaalayam nirainthathu; aelu thootharkalutaiya aelu vaathaikalum mutiyumvaraikkum oruvarum thaevaalayaththirkul piravaesikkakkoodaathirunthathu.

Revelation 15:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

American Standard Version (ASV)
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.

Bible in Basic English (BBE)
And the house of God was full of smoke from the glory of God, and from his power, and no one was able to go into the house of God, till the seven punishments of the seven angels were ended.

Darby English Bible (DBY)
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

World English Bible (WEB)
The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.

Young's Literal Translation (YLT)
and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 15:8

அப்பொழுது, தேவனுடைய மகிமையினாலும் அவருடைய வல்லமையினாலும் உண்டான புகையினாலே தேவாலயம் நிறைந்தது; ஏழு தூதர்களுடைய ஏழு வாதைகளும் முடியும்வரைக்கும் ஒருவரும் தேவாலயத்திற்குள் பிரவேசிக்கக்கூடாதிருந்தது.

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

And καὶ kai kay
was filled ἐγεμίσθη gemizō gay-MEE-zoh
the ho oh
temple ναὸς naos na-OSE
with smoke καπνοῦ kapnos ka-PNOSE
from ἐκ ek ake
the τῆς ho oh
glory δόξης doxa THOH-ksa
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
and καὶ kai kay
from ἐκ ek ake
τῆς ho oh
power; δυνάμεως dynamis THYOO-na-mees
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
no man οὐδεὶς oudeis oo-THEES
was able ἠδύνατο dynamai THYOO-na-may
to enter εἰσελθεῖν eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὸν ho oh
temple, ναὸν naos na-OSE
till ἄχρι achri AH-hree
were fulfilled. τελεσθῶσιν teleō tay-LAY-oh
the αἱ ho oh
seven ἑπτὰ hepta ay-PTA
plagues πληγαὶ plēgē play-GAY
the τῶν ho oh
of seven ἑπτὰ hepta ay-PTA
angels ἀγγέλων angelos ANG-gay-lose



Read Full Chapter : Revelation 15