Punjabi Bible

Luke 2:43 in Punjabi

Luke 2:43
ਜਦੋਂ ਤਿਉਹਾਰ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਾਪਸ ਘਰ ਪਰਤ ਰਹੇ ਸਨ ਤਾਂ ਬਾਲਕ ਯਿਸੂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਹੀ ਠਹਿਰ ਗਿਆ, ਪਰ ਉਸ ਦੇ ਮਾਪੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸਨ।

Luke 2:43 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.

American Standard Version (ASV)
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus tarried behind in Jerusalem; and his parents knew it not;

Bible in Basic English (BBE)
And when the days of the feast came to an end and they were going back, the boy Jesus was still in Jerusalem, but they had no knowledge of it:

Darby English Bible (DBY)
and had completed the days, as they returned, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, and his parents knew not [of it];

World English Bible (WEB)
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it,

Young's Literal Translation (YLT)
and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know,

And καὶ kai kay
when they had fulfilled τελειωσάντων teleioō tay-lee-OH-oh
the τὰς ho oh
days, ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
as ἐν en ane
τῷ ho oh
returned, ὑποστρέφειν hypostrephō yoo-poh-STRAY-foh
they αὐτοὺς autos af-TOSE
tarried behind ὑπέμεινεν hypomenō yoo-poh-MAY-noh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
the ho oh
child παῖς pais pase
in ἐν en ane
Jerusalem; Ἰερουσαλήμ hierousalēm ee-ay-roo-sa-LAME
and καὶ kai kay
not οὐκ ou oo
knew ἔγνω ginōskō gee-NOH-skoh
Joseph Ἰωσὴφ iōsēph ee-oh-SAFE
and καὶ kai kay
ho oh
mother μήτηρ mētēr MAY-tare
his αὐτοῦ autos af-TOSE