Punjabi Bible
Genesis 9:17 in Punjabi
Genesis 9:17
ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਨੂਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਇਹ ਧਣੁੱਖ ਉਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦਾ ਸਬੂਤ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਸਮੂਹ ਜੀਵਿਤ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ।”
Genesis 9:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
American Standard Version (ASV)
And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Bible in Basic English (BBE)
And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.
Darby English Bible (DBY)
And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Webster's Bible (WBT)
And God said to Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
World English Bible (WEB)
God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
Young's Literal Translation (YLT)
And God saith unto Noah, `This `is' a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that `is' upon the earth.'
| said | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And God | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Noah, | נֹ֑חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| This | זֹ֤את | zōt | zote |
| the token | אֽוֹת | ʾôt | ote |
| of the covenant, | הַבְּרִית֙ | bĕrît | beh-REET |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have established | הֲקִמֹ֔תִי | qûm | koom |
| between | בֵּינִ֕י | bên | bane |
| וּבֵ֥ין | bên | bane | |
| me and all | כָּל | kōl | kole |
| flesh | בָּשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |