Punjabi Bible

2 Chronicles 6:41 in Punjabi

2 Chronicles 6:41
“ਹੁਣ, ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਠ ਆਪਣੇ ਖਾਸ ਥਾਂ ਤੇ ਆ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਦਾ ਸੰਦੂਕ ਤੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਤੇਰੇ ਜਾਜਕ ਮੁਕਤੀ ਨਾਲ ਸੁਸ਼ੋਭਿਤ ਹੋਣ। ਤੇਰੇ ਸੱਚੇ ਭਗਤ ਤੇਰੀ ਚੰਗਿਆਈ ਵਿੱਚ ਆਨੰਦਿਤ ਹੋਣ।

2 Chronicles 6:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.

American Standard Version (ASV)
Now therefore arise, O Jehovah God, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Jehovah God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.

Bible in Basic English (BBE)
Up! now, O Lord God, come back to your resting-place, you and the ark of your strength: let your priests, O Lord God, be clothed with salvation, and let your saints be glad in what is good.

Darby English Bible (DBY)
And now, arise, Jehovah Elohim, into thy resting-place, thou and the ark of thy strength: let thy priests, Jehovah Elohim, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in [thy] goodness.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore arise, O LORD God, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.

World English Bible (WEB)
Now therefore arise, Yahweh God, into your resting-place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.

Young's Literal Translation (YLT)
and now, rise, O Jehovah God, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength; Thy priests, O Jehovah God, are clothed with salvation, and Thy saints rejoice in the goodness,

Now וְעַתָּ֗ה ʿattâ ah-TA
therefore arise, קוּמָ֞ה qûm koom
O Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God, אֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
into thy resting place, לְֽנוּחֶ֔ךָ nûaḥ NOO-ak
thou, אַתָּ֖ה ʾattâ ah-TA
and the ark וַֽאֲר֣וֹן ʾārôn ah-RONE
of thy strength: עֻזֶּ֑ךָ ʿōz oze
let thy priests, כֹּֽהֲנֶ֜יךָ kōhēn koh-HANE
O Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
God, אֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
be clothed יִלְבְּשׁ֣וּ lābaš la-VAHSH
with salvation, תְשׁוּעָ֔ה tĕšûʿâ teh-shoo-AH
and let thy saints וַֽחֲסִידֶ֖יךָ ḥāsîd ha-SEED
rejoice יִשְׂמְח֥וּ śāmaḥ sa-MAHK
in goodness. בַטּֽוֹב׃ ṭôb tove