Punjabi Bible

Numbers 18:24 in Punjabi

Numbers 18:24
ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਦਸਵੰਧ ਕੱਢ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੇਣਗੇ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹ ਦਸਵੰਧ ਲੇਵੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਇਹੀ ਕਾਰਣ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਲੇਵੀਆਂ ਬਾਰੇ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਆਖੇ ਹਨ: ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਧਰਤੀ ਦਾ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ।”

Numbers 18:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

American Standard Version (ASV)
For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering unto Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

Bible in Basic English (BBE)
For the tenths which the children of Israel give as a lifted offering to the Lord I have given to the Levites as their heritage. and so I have said to them, Among the children of Israel they will have no heritage.

Darby English Bible (DBY)
for I have given for an inheritance to the Levites the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Jehovah; therefore I have said of them, They shall possess no inheritance among the children of Israel.

Webster's Bible (WBT)
But the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

World English Bible (WEB)
For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

Young's Literal Translation (YLT)
but the tithe of the sons of Israel which they lift up to Jehovah, a heave-offering, I have given to the Levites for inheritance; therefore I have said of them, In the midst of the sons of Israel they have no inheritance.'

But כִּ֞י kee
אֶת ʾēt ate
the tithes מַעְשַׂ֣ר maʿăśēr ma-uh-SARE
of the children בְּנֵֽי bēn bane
of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
they offer יָרִ֤ימוּ rûm room
unto the Lord, לַֽיהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
an heave offering תְּרוּמָ֔ה tĕrûmâ teh-roo-MA
I have given נָתַ֥תִּי nātan na-TAHN
to the Levites לַלְוִיִּ֖ם lēwiyyî lay-vee-YEE
to inherit: לְנַֽחֲלָ֑ה naḥălâ na-huh-LA
therefore עַל ʿal al
כֵּן֙ kēn kane
I have said אָמַ֣רְתִּי ʾāmar ah-MAHR
לָהֶ֔ם hēm hame
unto them, Among בְּתוֹךְ֙ tāwek ta-VEK
the children בְּנֵ֣י bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
no לֹ֥א lōʾ loh
they shall have יִנְחֲל֖וּ nāḥal na-HAHL
inheritance. נַֽחֲלָֽה׃ naḥălâ na-huh-LA