Punjabi Bible
Matthew 18:9 Interlinear
Matthew 18:9
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਅੱਖ ਪਾਪ ਕਰਾਵੇ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੱਢ ਕੇ ਸੁੱਟ ਦਿਓ। ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕਾਣਾ ਹੋਕੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣਾ ਇਸਤੋਂ ਕਿਤੇ ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਅੱਖਾ ਹੁੰਦਿਆਂ ਵੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਨਰਕਾਂ ਦੀ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤੇ ਜਾਵੋਂ।
And
kai — kay
Strong's #2532
if
ei — ee
Strong's #1487
ho — oh
Strong's #3588
eye
ophthalmos — oh-fthahl-MOSE
Strong's #3788
thine
sou — soo
Strong's #4675
offend
skandalizō — skahn-tha-LEE-zoh
Strong's #4624
thee,
se — say
Strong's #4571
pluck out,
exaireō — ayks-ay-RAY-oh
Strong's #1807
it
autos — af-TOSE
Strong's #846
and
kai — kay
Strong's #2532
cast
ballō — VAHL-loh
Strong's #906
from
apo — ah-POH
Strong's #575
thee:
sou — soo
Strong's #4675
better
kalos — ka-LOSE
Strong's #2570
for thee
soi — soo
Strong's #4671
it is
esti — ay-STEE
Strong's #2076
with one eye,
monophthalmos — moh-NOH-fthahl-mose
Strong's #3442
into
eis — ees
Strong's #1519
ho — oh
Strong's #3588
life
zōē — zoh-A
Strong's #2222
to enter
eiserchomai — ees-ARE-hoh-may
Strong's #1525
rather than
ē — ay
Strong's #2228
two
dyo — THYOO-oh
Strong's #1417
eyes
ophthalmos — oh-fthahl-MOSE
Strong's #3788
having
echō — A-hoh
Strong's #2192
to be cast
ballō — VAHL-loh
Strong's #906
into
eis — ees
Strong's #1519
ho — oh
Strong's #3588
hell
geenna — GAY-ane-na
Strong's #1067
ho — oh
Strong's #3588
fire.
pyr — pyoor
Strong's #4442