Punjabi Bible

Matthew 12:38 in Punjabi

Matthew 12:38
ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਤੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਮੰਗਿਆ ਤਦ ਕੁਝ ਨੇਮ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ਕਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਗੁਰੂ, ਅਸੀਂ ਤੈਥੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਜੋਂ ਕੋਈ ਕਰਿਸ਼ਮਾ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।”

Matthew 12:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

American Standard Version (ASV)
Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.

Bible in Basic English (BBE)
Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.

Darby English Bible (DBY)
Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.

World English Bible (WEB)
Then certain of the scribes and Pharisees answered, "Teacher, we want to see a sign from you."

Young's Literal Translation (YLT)
Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.'

Then Τότε tote TOH-tay
answered, ἀπεκρίθησαν apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
certain τινες tis tees
the τῶν ho oh
of scribes γραμματέων grammateus grahm-ma-TAYFS
and καὶ kai kay
of the Pharisees Φαρισαίων pharisaios fa-ree-SAY-ose
saying, λέγοντες legō LAY-goh
Master, Διδάσκαλε didaskalos thee-THA-ska-lose
we would θέλομεν thelō THAY-loh
from ἀπὸ apo ah-POH
thee. σοῦ sou soo
a sign σημεῖον sēmeion say-MEE-one
see ἰδεῖν eidō EE-thoh