Punjabi Bible

Mark 1:19 in Punjabi

Mark 1:19
ਯਿਸੂ ਗਲੀਲ ਝੀਲ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਤੁਰਿਆ ਉਸ ਨੇ ਦੋ ਹੋਰ ਭਰਾਵਾਂ, ਜ਼ਬਦੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਾਕੂਬ ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ, ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਆਪਣੀ ਬੇੜੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਜਾਲਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ ਤਾਂ ਕਿ ਮੱਛੀਆਂ ਫ਼ੜ ਸੱਕਣ।

Mark 1:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

American Standard Version (ASV)
And going on a little further, he saw James the `son' of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.

Bible in Basic English (BBE)
And going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother, who were in their boat stitching up their nets.

Darby English Bible (DBY)
And going on thence a little, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, and these [were] in the ship repairing the trawl-nets;

World English Bible (WEB)
Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.

Young's Literal Translation (YLT)
And having gone on thence a little, he saw James of Zebedee, and John his brother, and they were in the boat refitting the nets,

And Καὶ kai kay
when he had gone προβὰς probainō proh-VAY-noh
thence, ἐκεῖθεν ekeithen ake-EE-thane
a little farther ὀλίγον oligos oh-LEE-gose
he saw εἶδεν eidō EE-thoh
James Ἰάκωβον iakōbos ee-AH-koh-vose
the τὸν ho oh
τοῦ ho oh
of Zebedee, Ζεβεδαίου zebedaios zay-vay-THAY-ose
and καὶ kai kay
John Ἰωάννην iōannēs ee-oh-AN-nase
τὸν ho oh
brother, ἀδελφὸν adelphos ah-thale-FOSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
also καὶ kai kay
who were αὐτοὺς autos af-TOSE
in ἐν en ane
the τῷ ho oh
ship πλοίῳ ploion PLOO-one
mending καταρτίζοντας katartizō ka-tahr-TEE-zoh
their τὰ ho oh
nets. δίκτυα diktyon THEEK-tyoo-one