Punjabi Bible

Luke 10:19 in Punjabi

Luke 10:19
ਸੁਣੋ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪਾਂ ਅਤੇ ਠੂੰਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਧਣ ਦੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਦੀ ਤਾਕਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਟ ਨਹੀਂ ਮਾਰੇਗਾ।

Luke 10:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

American Standard Version (ASV)
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.

Bible in Basic English (BBE)
See, I have given you power to put your feet on snakes and evil beasts, and over all the strength of him who is against you: and nothing will do you damage.

Darby English Bible (DBY)
Behold, I give you the power of treading upon serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall in anywise injure you.

World English Bible (WEB)
Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you;

Behold, ἰδού, idou ee-THOO
I give δίδωμι didōmi THEE-thoh-mee
unto you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
τὴν ho oh
power ἐξουσίαν exousia ayks-oo-SEE-ah
τοῦ ho oh
to tread πατεῖν pateō pa-TAY-oh
on ἐπάνω epanō ape-AH-noh
serpents ὄφεων ophis OH-fees
and καὶ kai kay
scorpions, σκορπίων skorpios skore-PEE-ose
and καὶ kai kay
over ἐπὶ epi ay-PEE
all πᾶσαν pas pahs
the τὴν ho oh
power δύναμιν dynamis THYOO-na-mees
the τοῦ ho oh
of enemy: ἐχθροῦ echthros ake-THROSE
and καὶ kai kay
nothing οὐδὲν oudeis oo-THEES
you. ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
by any οὐ ou oo
means μὴ may
shall hurt ἀδικήσῃ adikeō ah-thee-KAY-oh