Joshua 11:16
ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਉਸ ਪੂਰੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦਿੱਤਾ। ਉਸਦਾ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਨੇਗੇਵ, ਗੋਸ਼ਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਇਲਾਕੇ, ਪੱਛਮੀ ਤਰਾਈ ਦੇ ਇਲਾਕੇ, ਯਰਦਨ ਵਾਦੀ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਹਾੜਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪਹਾੜੀਆਂ ਉੱਤੇ ਕਾਬੂ ਸੀ।
So Joshua | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land, | הַזֹּ֗את | hazzōt | ha-ZOTE |
the hills, | הָהָ֤ר | hāhār | ha-HAHR |
all and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the south country, | כָּל | kāl | kahl |
and all | הַנֶּ֙גֶב֙ | hannegeb | ha-NEH-ɡEV |
the land | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
Goshen, of | כָּל | kāl | kahl |
and the valley, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
and the plain, | הַגֹּ֔שֶׁן | haggōšen | ha-ɡOH-shen |
mountain the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Israel, | הַשְּׁפֵלָ֖ה | haššĕpēlâ | ha-sheh-fay-LA |
and the valley | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of the same; | הָֽעֲרָבָ֑ה | hāʿărābâ | ha-uh-ra-VA |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
הַ֥ר | har | hahr | |
יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
וּשְׁפֵֽלָתֹֽה׃ | ûšĕpēlātō | oo-sheh-FAY-la-TOH |