Punjabi Bible

Isaiah 33:8 in Punjabi

Isaiah 33:8
ਸੜਕਾਂ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਤੁਰ ਫ਼ਿਰ ਰਿਹਾ। ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੀਤੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਤੋੜ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। ਲੋਕ ਗਵਾਹਾਂ ਦੀ ਸ਼ਹਾਦਤ ਵਿੱਚ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਵੀ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦਾ ਆਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।

Isaiah 33:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

American Standard Version (ASV)
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: `the enemy' hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.

Bible in Basic English (BBE)
The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.

Darby English Bible (DBY)
The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

World English Bible (WEB)
The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the cities, he doesn't regard man.

Young's Literal Translation (YLT)
Desolated have been highways, Ceased hath he who passeth along the path, He hath broken covenant, He hath despised enemies, He hath not esteemed a man.

lie waste, נָשַׁ֣מּוּ šāmēm sha-MAME
The highways מְסִלּ֔וֹת mĕsillâ meh-see-LA
ceaseth: שָׁבַ֖ת šābat sha-VAHT
the wayfaring man עֹבֵ֣ר ʿābar ah-VAHR
אֹ֑רַח ʾōraḥ oh-RAHK
he hath broken הֵפֵ֤ר pārar pa-RAHR
the covenant, בְּרִית֙ bĕrît beh-REET
he hath despised מָאַ֣ס māʾas ma-AS
the cities, עָרִ֔ים ʿîr eer
no לֹ֥א lōʾ loh
he regardeth חָשַׁ֖ב ḥāšab ha-SHAHV
man. אֱנֽוֹשׁ׃ ʾîš eesh