Punjabi Bible

Hebrews 3:5 in Punjabi

Hebrews 3:5
ਮੂਸਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਮੂਹ ਘਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵਕ ਵਰਗਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ ਜਿਹੜੀਆਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਆਖ ਸੱਕਦਾ ਸੀ।

Hebrews 3:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

American Standard Version (ASV)
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;

Bible in Basic English (BBE)
And Moses certainly kept faith as a servant, in all his house, and as a witness of those things which were to be said later;

Darby English Bible (DBY)
And Moses indeed [was] faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;

World English Bible (WEB)
Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,

Young's Literal Translation (YLT)
and Moses indeed `was' stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,

And καὶ kai kay
Moses Μωσῆς mōseus moh-SAYFS
verily μὲν men mane
faithful πιστὸς pistos pee-STOSE
in ἐν en ane
all ὅλῳ holos OH-lose
τῷ ho oh
house, οἴκῳ oikos OO-kose
his αὐτοῦ autos af-TOSE
as ὡς hōs ose
a servant, θεράπων therapōn thay-RA-pone
for εἰς eis ees
a testimony μαρτύριον martyrion mahr-TYOO-ree-one
τῶν ho oh
of those things which were to be spoken after; λαληθησομένων laleō la-LAY-oh