Punjabi Bible
Proverbs 25:20 in Punjabi
Proverbs 25:20
ਕਿਸੇ ਉਦਾਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਕੇ ਸੁਨਾਉਣਾ ਠੰਢ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਲਾਹੁਣ ਬਰਾਬਰ ਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਸੱਟ ਉੱਤੇ ਸਿਰਕਾ ਪਾਉਣ ਵਾਂਗ ਹੈ।
Proverbs 25:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
American Standard Version (ASV)
`As' one that taketh off a garment in cold weather, `and as' vinegar upon soda, So is he that singeth songs to a heavy heart.
Bible in Basic English (BBE)
Like one who takes off clothing in cold weather and like acid on a wound, is he who makes melody to a sad heart.
Darby English Bible (DBY)
[As] he that taketh off a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to a sad heart.
World English Bible (WEB)
As one who takes away a garment in cold weather, Or vinegar on soda, So is one who sings songs to a heavy heart.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is taking away a garment in a cold day, `Is as' vinegar on nitre, And a singer of songs on a sad heart.
| he that taketh away | מַ֥עֲדֶה | ʿādâ | ah-DA |
| a garment | בֶּ֨גֶד׀ | beged | beh-ɡED |
| weather, | בְּי֣וֹם | yôm | yome |
| in cold | קָ֭רָה | qārâ | ka-RA |
| vinegar | חֹ֣מֶץ | ḥōmeṣ | hoh-METS |
| upon | עַל | ʿal | al |
| nitre, | נָ֑תֶר | neter | neh-TER |
| so he that singeth | וְשָׁ֥ר | šîr | sheer |
| songs | בַּ֝שִּׁרִ֗ים | šîr | sheer |
| to | עַ֣ל | ʿal | al |
| heart. | לֶב | lēb | lave |
| an heavy | רָֽע׃ | raʿ | ra |