Punjabi Bible

Proverbs 14:6 in Punjabi

Proverbs 14:6
ਇੱਕ ਮਗਰੂਰ ਵਿਅਕਤੀ ਸਿਆਣਪ ਭਾਲਦਾ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸੱਕਦੀ, ਪਰ ਸਮਝਦਾਰੀ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਸ ਬੰਦੇ ਕੋਲ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ।

Proverbs 14:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

American Standard Version (ASV)
A scoffer seeketh wisdom, and `findeth it' not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.

Bible in Basic English (BBE)
The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.

Darby English Bible (DBY)
A scorner seeketh wisdom, and there is none [for him]; but knowledge is easy unto the intelligent.

World English Bible (WEB)
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, But knowledge comes easily to a discerning person.

Young's Literal Translation (YLT)
A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent `is' easy.

seeketh בִּקֶּשׁ bāqaš ba-KAHSH
A scorner לֵ֣ץ lûṣ loots
wisdom, חָכְמָ֣ה ḥokmâ hoke-MA
and not: וָאָ֑יִן ʾayin ah-YEEN
but knowledge וְדַ֖עַת daʿat da-AT
unto him that understandeth. לְנָב֣וֹן bîn been
easy נָקָֽל׃ qālal ka-LAHL