Punjabi Bible
John 4:51 in Punjabi
John 4:51
ਜਦੋਂ ਉਹ ਘਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਨੌਕਰ ਉਸ ਨੂੰ ਮਿਲੇ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਤੇਰਾ ਪੁੱਤਰ ਚੰਗਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।”
John 4:51 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
American Standard Version (ASV)
And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
Bible in Basic English (BBE)
And while he was going down, his servants came to him and said, Your boy is living.
Darby English Bible (DBY)
But already, as he was going down, his servants met him and brought [him] word saying, Thy child lives.
World English Bible (WEB)
As he was now going down, his servants met him and reported, saying "Your child lives!"
Young's Literal Translation (YLT)
and he now going down, his servants met him, and told, saying -- `Thy child doth live;'
| as now | ἤδη | ēdē | A-thay |
| And | δὲ | de | thay |
| he | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| was going down, | καταβαίνοντος | katabainō | ka-ta-VAY-noh |
| οἱ | ho | oh | |
| servants | δοῦλοι | doulos | THOO-lose |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| met | ἀπήντησαν | apantaō | ah-pahn-TA-oh |
| him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| told | ἀπήγγειλαν | apangellō | ah-pahng-GALE-loh |
| saying, | λέγοντες | legō | LAY-goh |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ὁ | ho | oh | |
| son | παῖς | pais | pase |
| Thy | σου | sou | soo |
| liveth. | ζῇ | zaō | ZA-oh |