Mark 5:24
ਤਾਂ ਉਹ ਜੈਰੁਸ ਦੇ ਨਾਲ ਗਿਆ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਸਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ।
Mark 5:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
American Standard Version (ASV)
And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
Bible in Basic English (BBE)
And he went with him; and a great number of people went after him, and came round him.
Darby English Bible (DBY)
And he went with him, and a large crowd followed him and pressed on him.
World English Bible (WEB)
He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
Young's Literal Translation (YLT)
and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,
| And |
καὶ |
kai |
kay |
| went |
ἀπῆλθεν |
aperchomai |
ah-PARE-hoh-may |
| with |
μετ' |
meta |
may-TA |
| him; |
αὐτοῦ |
autos |
af-TOSE |
| and |
Καὶ |
kai |
kay |
| followed |
ἠκολούθει |
akoloutheō |
ah-koh-loo-THAY-oh |
| him, |
αὐτῷ |
autos |
af-TOSE |
| people |
ὄχλος |
ochlos |
OH-hlose |
| much |
πολύς |
polys |
poh-LYOOS |
| and |
καὶ |
kai |
kay |
| thronged |
συνέθλιβον |
synthlibō |
syoon-THLEE-voh |
| him. |
αὐτόν |
autos |
af-TOSE |