Acts 5:28 Interlinear

Acts 5:28
ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਅਸੀਂ ਬੜੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ ਆਦਮੀ ਯਿਸੂ ਬਾਰੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਨਾ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਕਿਹਾ ਸੀ। ਪਰ ਵੇਖੋ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਇੰਝ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਦਾ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾ ਰਹੇ ਹੋ।”

Saying,
legō — LAY-goh
Strong's #3004
not
ou — oo
Strong's #3756
straitly
parangelia — pa-rahng-gay-LEE-ah
Strong's #3852
Did we command
parangellō — pa-rahng-GALE-loh
Strong's #3853
you
hymin — yoo-MEEN
Strong's #5213
not
mē — may
Strong's #3361
that ye should teach
didaskō — thee-THA-skoh
Strong's #1321
in
epi — ay-PEE
Strong's #1909
ho — oh
Strong's #3588
name?
onoma — OH-noh-ma
Strong's #3686
this
toutō — TOO-toh
Strong's #5129
and,
kai — kay
Strong's #2532
behold,
idou — ee-THOO
Strong's #2400
ye have filled
plēroō — play-ROH-oh
Strong's #4137
ho — oh
Strong's #3588
Jerusalem
hierousalēm — ee-ay-roo-sa-LAME
Strong's #2419
ho — oh
Strong's #3588
with doctrine,
didachē — thee-tha-HAY
Strong's #1322
your
hymōn — yoo-MONE
Strong's #5216
and
kai — kay
Strong's #2532
intend
boulomai — VOO-loh-may
Strong's #1014
to bring
epagō — ape-AH-goh
Strong's #1863
upon
epi — ay-PEE
Strong's #1909
us.
hēmas — ay-MAHS
Strong's #2248
ho — oh
Strong's #3588
blood
haima — AY-ma
Strong's #129
ho — oh
Strong's #3588
man's
anthrōpos — AN-throh-pose
Strong's #444
this
toutou — TOO-too
Strong's #5127