Punjabi Bible

Acts 11:12 in Punjabi

Acts 11:12
ਆਤਮਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਬਿਨਾ ਝਿਜਕ ਜਾਣ ਨੂੰ ਕਿਹਾ। ਇਹ ਛੇ ਭਰਾ, ਜੋ ਇੱਥੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹਨ, ਇਹ ਵੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗਏ। ਅਸੀਂ ਕੁਰਨੇਲਿਯੁਸ ਦੇ ਘਰ ਗਏ।

Acts 11:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

American Standard Version (ASV)
And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man's house:

Bible in Basic English (BBE)
And the Spirit gave me orders to go with them, doubting nothing. And these six brothers came with me; and we went into that man's house:

Darby English Bible (DBY)
And the Spirit said to me to go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also, and we entered into the house of the man,

World English Bible (WEB)
The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man's house.

Young's Literal Translation (YLT)
and the Spirit said to me to go with them, nothing doubting, and these six brethren also went with me, and we did enter into the house of the man,

bade εἶπεν epō APE-oh
And δὲ de thay
me μοι moi moo
the τὸ ho oh
Spirit πνεῦμά pneuma PNAVE-ma
go with συνελθεῖν synerchomai syoon-ARE-hoh-may
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
nothing μηδὲν mēdeis may-THEES
doubting. διακρίνόμενον diakrinō thee-ah-KREE-noh
accompanied ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
Moreover δὲ de thay
σὺν syn syoon
me, ἐμοὶ emoi ay-MOO
καὶ kai kay
οἱ ho oh
six ἓξ hex ayks
brethren ἀδελφοὶ adelphos ah-thale-FOSE
these οὗτοι houtos OO-tose
and καὶ kai kay
we entered εἰσήλθομεν eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
τὸν ho oh
house: οἶκον oikos OO-kose
the τοῦ ho oh
man's ἀνδρός anēr ah-NARE